She was with Avon for like a year... and something happened. |
Она была с Эйвоном почти год... но что-то случилось. |
Something's happened to Avon and Orac's being difficult. |
Что-то случилось с Эйвоном, а Орак снова артачится. |
Him and Avon probably think they owe me that much. |
Они с Эйвоном, вероятно, чувствуют себя должниками. |
I'll go with Avon and Dayna. |
Я пойду с Эйвоном и Дэйной. |
What, y'all waiting to see Avon? |
Что, ждете встречи с Эйвоном? |
How did it go with Avon today? |
Как все прошло с Эйвоном сегодня? |
You know I'm with Avon, right? |
Ты ведь знаешь, я с Эйвоном, верно? |
Avon's been chalking up a lot of bodies. |
За Эйвоном немало трупов числится. |
You try talkin' to Avon. |
Попробуй поговорить с Эйвоном. |
Avon and I are old friends. |
Мы с Эйвоном старые друзья. |
You try talking to Avon. |
Попробуй поговорить с Эйвоном. |
But Diedre went with Avon? |
Но Дидрэ ушла с Эйвоном? |
I'll talk to Avon. |
Я поговорю с Эйвоном. |
I'm looking to get up with Avon. |
Мне бы с Эйвоном встретиться. |