Avon has to go to McCann and you have to help them keep it. |
Эйвон перейдёт к Мак-Кэнн, и ты поможешь им его удержать. |
And the boyfriend, Avon Barksdale? |
А любовник, видимо, Эйвон Барксдейл? |
After this incident, Larry filed for divorce and moved to Avon Park, Florida. |
После этого происшествия Ларри подал на развод и уехал жить во Флориду, городок Эйвон Парк. |
Now you know Avon fought real hard for them Towers. |
Ты знаешь, Эйвон жестоко дрался за эти Башни. |
I'm your local Avon representative, and I'm as harmless as cherry pie... |
Я ваш местный дилер Эйвон, я и мухи не... |
The view pleased me more than I can express; the river Avon tumbled down a cascade at the foot of it. |
Вид поразил меня сильнее, чем я могу описать; река Эйвон падает с водопада у его подножия. |
But I just want to consult the big Avon handbook before doing anything. |
Но сначала я посмотрю книгу Эйвон, прежде, чем начну. |
Just how close are you planning to get to that thing, Avon? |
Насколько близко ты планируешь подобраться, Эйвон? |
I really could be quite annoyed, if I thought we'd been the bait in a trap you'd laid for them, Avon. |
Я и правда могла бы сильно разозлиться, если бы подумала, что мы были приманкой в ловушке для них, Эйвон. |
It's no joke, Avon. |
Не вижу ничего смешного, Эйвон! |
So, why should this middle-aged Federation professor want to help you, Avon? |
И почему же этот федеральный профессор средних лет готов тебе помогать, Эйвон? |
Avon, bring us up quick. |
Эйвон, быстро подними нас на борт! |
You know, Avon could be right about getting out of here. |
Похоже, что Эйвон прав, и нам надо убраться отсюда поскорее. |
You ever know Avon Barksdale to back down from anything? |
Ты слыхал, чтобы Эйвон Барксдейл отступался от чего-нибудь? |
And I'm telling you that someone may have done this to us, Avon. |
И я говорю о том, что, возможно, кто-то сделал это с нами, Эйвон. |
With overhanging branches, submerged shopping trolleys and many obstacles, the Avon more realistically represents a flooded street. |
С нависающаюми ветвями деревьев, затопленными тележками из супермаркета, и множеством других препятствий, Эйвон больше похож на затопленную улицу. |
What do you say, Avon? |
А что ты скажешь, Эйвон? |
He acted as interpreter for Captain Owen Stanley at the flag-raising of 1840, and was the first Pākehā to travel up the Avon River in 1843. |
Он выступал в качестве переводчика для капитана Стэнли на церемонии поднятия флага в 1840 году и был первым пакеха, поднявшимся вверх по реке Эйвон в 1843 году. |
Back then, the Avon River was navigable as far as 'The Bricks' just upstream of the Barbadoes Street bridge. |
В те времена река Эйвон была судоходной до местечка «Кирпичи», чуть выше по течению от моста на улице Барбадос. |
Avon, I cannot tell the kind of profit you're looking at once all the federal redevelopment money lands. |
Эйвон, я даже не могу представить себе, какая прибыль вас ждет... как только поступят федеральные средства на реконструкцию. |
Avon, you knew he was using? |
Эйвон, ты знал, что он употреблял? |
AVON: Well, Orac, what do you think? |
ЭЙВОН: итак, Орак, что ты об этом думаешь? |
You going to tell us what we've got planned, Avon? |
Ты говоришь нам о том, что мы уже планировали, Эйвон? |
That wasn't Avon, either. |
Это не я сделал, и не Эйвон. |
Beaver Creek Resort is a major ski resort in the western United States, near Avon, Colorado. |
Бивер-Крик (англ. Beaver Creek Resort) - горнолыжный курорт близ города Эйвон в округе Игл, штат Колорадо, США. |