| The definitions "brake electric/electronic interface" and "automated connector" are added to ensure a clear understanding of what is meant by automated coupling systems within the terms of this regulation. | Определения "тормозной электрический/электронный интерфейс" и "автоматизированный соединитель" включены с целью обеспечить четкое понимание того, что понимается под автоматизированными сцепными устройствами в соответствии с положениями настоящих Правил. |
| Alternatively, or in addition, in the case of vehicles where the connection of the electric control line is automated, the automated connector shall meet the requirements specified in Annex 22 of this Regulation. | В качестве варианта или в дополнение, в случае транспортных средств, в которых подключение электрической управляющей магистрали автоматизировано, автоматизированный соединитель должен отвечать требованиям, указанным в приложении 22 к настоящим Правилам . |
| METHOD FOR INPUTTING INFORMATION TO AN AUTOMATED INFORMATION SYSTEM AND AUTOMATED STRUCTURE FOR IMPLEMENTING SAID METHOD | СПОСОБ ВВОДА ИНФОРМАЦИИ В АВТОМАТИЗИРОВАННУЮ ИНФОРМАЦИОННУЮ СИСТЕМУ И АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ КОМПЛЕКС ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
| And then, we'd like to augment the automated search with human insight. | Еще, мы хотели бы наделить автоматизированный поиск человеческой проницательностью. |
| They were saying that they preferred the automated version of their cousin to their cousin. | Они говорили, что им больше нравится автоматизированный вариант общения со своим двоюродным братом. |
| Similarly, the implementation of procedures such as Direct Trader Input (DTI) or Automated Selectivity Control must rely on powerful and efficient computerized customs systems. | Без мощных и эффективных компьютеризированных таможенных систем невозможно использовать такие процедуры, как прямой ввод данных торговыми компаниями или автоматизированный избирательный контроль. |
| Automated Guides - predetermined steps that allow a customer to better understand product features, and options to assist with the selection process. | Автоматизированный гид - определенные шаги, которые позволяют клиенту лучше понять особенности продукта, и которые направлены на оказание помощи в процессе выбора. |
| AUTOMATED METHOD FOR SELECTING GOODS AND CALCULATING THE COST THEREOF | АВТОМАТИЗИРОВАННЫЙ СПОСОБ ПОДБОРА И РАСЧЕТА РАСХОДА ТОВАРОВ |
| 2.40. Automated Connector means a system through which the electric and pneumatic connection, between the towing vehicle and towed vehicle is made automatically without direct intervention of a human operator. | 2.40 Автоматизированный соединитель означает систему, через которую электрическое и пневматическое соединение между буксирующим транспортным средством и буксируемым транспортным средством производится автоматически, причем без непосредственного вмешательства оператора-человека . |
| Under the North American Free Trade Act (NAFTA) a proof of concept of ITDS called North American Trade Automated Prototype (NATAP) was conducted. | В рамках Североамериканского соглашения о свободной торговле (НАФТА) была проведена концептуальная проверка СДМТ под названием "Автоматизированный прототип североамериканской торговли (НАТАП)". |
| Automated telephone interviewing may be a cost-effective solution in some situations - and in particular for countries that have a "short form" census questionnaire requiring only the capture of basic family and demographic information. | Автоматизированный опрос по телефону может являться затратоэффективным решением в некоторых ситуациях, и в частности в тех странах, которые используют сокращенный переписной лист, требующий ввода только базовой информации о семье и о демографических характеристиках. |
| (k) Automated telephone interviewing - was used for the first time in this round by one country (2.5 per cent). | к) автоматизированный опрос по телефону - использовался впервые в этом цикле одной страной (2,5%). |
| Automated data capture, repair and coding systems both increase greatly, and introduce a different set of risks to, data quality compared with traditional census processing approaches. | Автоматизированный ввод данных и системы корректировки и кодирования могут одновременно обеспечить значительные выгоды и создать дополнительные риски с точки зрения качества данных в сопоставлении с традиционными подходами к обработке переписных данных. |
| It's an automated personal assistant. | Это автоматизированный личный помощник. |
| It's an automated weapons system. | Это автоматизированный боевой комплекс. |
| This is an automated distress signal. | Это автоматизированный сигнал бедствия. |
| It's an automated prison droid. | Это автоматизированный тюремный дроид. |
| I'm searching for the automated landing protocol. | Я ищу автоматизированный протокол посадки. |
| I suppose she's behind the automated dishwashing cupboard. | Я полагаю, автоматизированный шкаф для мытья посуды - её затея. |
| Filament winding is an automated open molding process that uses a rotation mandrel... | Намотка представляет собой автоматизированный процесс открытого формования, который... |
| I've been calling all day, but I keep getting stuck in some sort of automated answering service. | Я звонила весь день, но постоянно попадала на какой-то автоматизированный автоответчик. |
| His greatest achievement was an automated factory powered entirely by water; automation was very unusual at the time. | Величайшим достижением Польхема был автоматизированный завод с механизмами, полностью приводимыми движениями водой; автоматизация была очень необычным явлением в то время. |
| A Web-based data warehouse and coordination tool known as the Automated Donor Assistance Mechanism (ADAM) was launched in December 2006 and compiled by the UNODC Regional Project Office in South-Eastern Europe. | В декабре 2006 года вступило в строй информационное хранилище и координационное средство под названием Автоматизированный механизм распределения донорской помощи (АДАМ), который был создан региональным отделением по проектам в Юго-Восточной Европе. |
| As part of the initiative, a new Internet-based coordination mechanism of technical assistance in the field of counter-narcotics enforcement, called the Automated Donor Assistance Mechanism (ADAM), was developed and piloted in 2005 and 2006. | В рамках этой инициативы создан новый Интернет-механизм координации технической помощи в области противодействия наркобизнесу - Автоматизированный механизм распределения донорской помощи (АДАМ), работавший в экспериментальном режиме в 2005 и 2006 годах. |
| In the framework of the Paris Pact initiative, UNODC developed the Automated Donor Assistance Mechanism (), an Internet-based coordination mechanism for technical assistance projects in the area of counter-narcotics enforcement. | В рамках инициативы Парижского пакта ЮНОДК создало также Автоматизированный механизм распределения донорской помощи (), который представляет собой действующий на базе Интернета механизм координации проектов технической помощи в области борьбы с наркобизнесом. |