Английский - русский
Перевод слова Automated

Перевод automated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автоматизированный (примеров 123)
The pipes are manufactured from sheet steel that has undergone a 100% automated ultrasonic testing. Трубы изготавливаются из листовой стали, прошедшей 100% автоматизированный ультразвуковой контроль.
In 1992, CIBC introduced automated telephone banking; in 1995 the bank launched its website, and shortly thereafter began offering banking services online. В 1992 году CIBC внедрил автоматизированный телефонный банкинг; в 1995 году банк запустил свой веб-сайт, и вскоре после этого начал предлагать банковские услуги онлайн.
The others determine this analytical variable by photometric methods, most of these laboratories use an automated version of the cadmium reduction method. Другие лаборатории определяют эту аналитическую переменную с помощью фотометрических методов, при этом большинство этих лабораторий используют автоматизированный метод кадмиевого восстановления.
The automated multiple-choice format not only enhanced efficiency in exam marking, but the exam content also helped to promote a more geographically balanced and knowledgeable candidate pool that advanced to the specialized paper. Автоматизированный формат заданий на выбор правильного ответа из нескольких возможных не был единственным средством, содействовавшим проведению эффективной оценки продемонстрированных в ходе экзамена результатов; содержание экзамена также способствовало созданию более сбалансированного с географической точки зрения пула компетентных кандидатов, дошедших до этапа подготовки специализированного документа.
Under the subprogramme, the current help-desk application software was enhanced to facilitate effective performance monitoring, including automated client feedback surveys and time-based metrics on the delivery of services. В рамках подпрограммы было модернизировано установленное прикладное программное обеспечение службы технической поддержки для содействия эффективному мониторингу показателей работы, включая автоматизированный опрос для сбора отзывов и замечаний клиентов и определение временных параметров предоставления услуг.
Больше примеров...
Автоматический (примеров 50)
An alternative automated tool for this data gathering activity is currently under development; В настоящее время разрабатывается альтернативный автоматический механизм сбора этих данных;
(AUTOMATED FEMALE VOICE) BMW Connected Drive. (Автоматический женский голос) БМВ с навигацией.
They soon find an automated total survival suit (TSS) system, which activates and marches them to the Dome, the colonist base. Вскоре они натыкаются на автоматический костюм полного выживания (КПВ), который отводит их к Куполу, где их встречает Сандерс.
Well, Mr. Newman, good thing you used the automated ticket booth at the theater Sunday night. Что ж, мистер Ньюман, хорошо, что вы использовали автоматический киоск для покупки билета в театр.
They have an automated sporeship hidden within Gamma 1 in the outer asteroid field. Их автоматический споровый корабль «Гамма1» прячется во внешнем поясе астероидов.
Больше примеров...
Автоматизации (примеров 114)
In an automated process a transaction is electronically routed through the system in a sequential manner that presents the transaction to the appropriate individual for action, in real time. В условиях автоматизации операция в электронном виде последовательно проводится через систему, что позволяет пересылать соответствующий документ надлежащему лицу для принятия решений в реальном времени.
Better economic governance due to more transparency and automated procedures; улучшение экономического управления благодаря повышению транспарентности и автоматизации процедур;
The present report offers recommendations for improvement related to two critical elements: firstly, the streamlining of processes through automated workflow; and secondly, the implementation of adequate policies to support an automated environment. Настоящий доклад содержит рекомендации, касающиеся улучшения двух важнейших элементов работы: во-первых, упрощение процессов на основе автоматизации делопроизводства и, во-вторых, внедрение надлежащей политики, направленной на содействие обеспечению автоматизации труда.
While scope exists for automated data uploads and electronic interfaces between legacy systems and IMIS, the level of such automation has yet to be decided. хотя существует возможность автоматизированного обмена данными между унаследованными системами и ИМИС и создания электронных интерфейсов, вопрос об уровне такой автоматизации пока не решен.
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) programme achieved further progress in implementing customs automated systems to facilitate and secure trade while strengthening customs controls. По линии автоматизированной системы обработки таможенных данных (АСОТД) достигнут дальнейший прогресс в работе по внедрению систем автоматизации таможенных служб для упрощения торговых операций и повышения степени их безопасности при одновременном укреплении таможенного контроля.
Больше примеров...
Автоматизировать (примеров 37)
Some administrative processes could be automated. Некоторые административные процессы можно было бы автоматизировать.
The website will be based on an in-house information management system that will integrate workflows and validation procedures, which will allow a number of tasks to be simplified and automated. Сайт будет основываться на информационной системе собственной разработки, которая обеспечит интеграцию поточной схемы с процедурами подтверждения, что позволит упростить и автоматизировать выполнение ряда задач.
The process could be automated. Сам процесс можно автоматизировать.
Arguably, ICTs can also lead to loss of employment as tasks are automated. Бытует также мнение, что ИКТ могут приводить к сокращению занятости, поскольку позволяют автоматизировать некоторые функции.
The above integration method works when you process up to dozens of transactions a day and it is expedient to use an administrator rather than get the entire process automated. Данный способ подходит на начальном этапе, когда количество транзакций в день измеряется десятками и выгоднее использовать оператора, нежели автоматизировать процесс продаж.
Больше примеров...
Автоматизация (примеров 30)
Profiles - automated managing the main functions of your PDA. Профили - автоматизация управления основными функциями КПК.
Fourthly, the enhanced transparency and a fully automated evaluation process that limits human intervention assist in the prevention of abuse and corruption. В-четвертых, повышенная степень прозрачности и полная автоматизация процесса оценки, ограничивающая вмешательство человека, помогают предотвращать злоупотребления и коррупцию.
Many other aspects of the documentation process have now been automated and the number of users of these items has thus increased considerably. В настоящее время осуществляется автоматизация многих других аспектов процесса подготовки документов, и таким образом число пользователей этих материалов возросло значительно.
more effective automated budget controls; более эффективная автоматизация мер бюджетного контроля;
· Skill-biased technological change, which has automated routine work while boosting demand for highly educated workers with at least a college degree. · Технологические изменения, которые привели к изменению структуры профессиональных навыков, в результате которых произошла автоматизация рутинной работы и увеличение спроса на высокообразованных работников, по крайней мере с дипломом колледжа.
Больше примеров...
Автоматическом режиме (примеров 20)
Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics. В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.
(k) Does the design of the fusing system include features, where feasible, that effectively facilitate automated and/or manual quality assurance methods, tests and inspections? к) включает ли взрывательная система элементы, которые эффективно облегчают, по мере осуществимости, методы, тесты и обследования на предмет обеспечения качества в автоматическом режиме и/или вручную?
This area can be highly automated, relying on user-generated content, relieving the UNECE secretariat of the task of maintaining the area, and fostering more genuine participation by visitors; В значительной степени работа в этом разделе может проводиться в автоматическом режиме, на основе материалов, подготовленных пользователями, что позволит освободить секретариат ЕЭК ООН от задачи по ведению этого раздела и даст возможность обеспечивать более активное вовлечение посетителей веб-сайта;
(b) The Centre has the capability of handling the repair and maintenance of the fully automated, electronically equipped telescope facility. Ь) Центр обладает всем необходимым для проведения текущего ремонта и обслуживания работающего в автоматическом режиме электронного телескопа.
Following a two-day free flight in near-earth orbit and upon completion of all the required rendezvous operations until the station-keeping in an automated mode relative to the Space Station, Soyuz TMA-5 spacecraft approached the ISS Orbital Complex. Корабль "Союз ТМА-5" подошел к орбитальному комплексу МКС после двух суток автономного полета по околоземной орбите, осуществив на конечном участке этого этапа все необходимые операции по сближению до зависания относительно комплекса в автоматическом режиме.
Больше примеров...
Automated (примеров 47)
The challenge-response protocol used to automate enrolling with the certificate authority is called Automated Certificate Management Environment (ACME). Для автоматической выдачи сертификата конечному сайту используется протокол аутентификации класса «challenge-response» (вызов-ответ, вызов-отклик) под названием Automated Certificate Management Environment (ACME).
The main purpose of the Automated Testing Service Group is to ensure application testing automation, save the testing time, accelerate the release of the final version of the product. Главная задача Automated Testing Service Group - обеспечить автоматизацию тестирования приложения, сэкономить время на тестирование, ускорить выход финальной версии продукта.
Carrier, a world leader in commercial and residential heating, ventilation and air conditioning, will significantly broaden its commercial controls offering with the acquisition of Automated Logic. Carrier, мировой лидер по производству промышленных и бытовых приборов для вентиляции и кондиционирования воздуха, значительно расширит сферу влияния после приобретения Automated Logic.
We also organize the annual Automated Trading Championship on the basis of the MetaTrader 4 trading platform, the prize money of which was 80,000 US dollars. На базе торговой платформы MetaTrader 4 мы организуем ежегодный Чемпионат по автоматическому трейдингу Automated Trading Championship с призовым фондом в 80000 долларов США.
BA CS - Bank Automated Clearing System: Electronic system used by banks in the United-Kingdom to make direct transfers to credit or debit a customer's account. ВА CS - Bank Automated Clearing System: Банковская Автоматизированная Клиринговая Система: представляет собой систему межбанковских безналичных расчётов, осуществляемых через расчётные палаты и основанных на взаимном зачёте равных платежей друг другу.
Больше примеров...
Автоматически (примеров 57)
4in6 tunnels are usually manually configured but they can be automated using protocols such as TSP to allow easy connection to a tunnel broker. 4in6 туннели обычно настраиваются вручную, но они также могут быть настроены автоматически с помощью таких протоколов как TSP, для простого подключения к сервису туннелей.
The most significant change is in the creation of automated daily updated linkages to all of the documentation of the Official Document System for all language versions. Наиболее значительное изменение связано с созданием автоматически обновляемых на ежегодной основе ссылок на все документы на всех официальных языках, которые хранятся в Системе официальной документации.
The Working Group on Statistics initialized the iteration of the annual Data Anomaly Questionnaire (DAQ) Process, and made significant progress in identifying the various charts and tables that would be automated to improve the efficiency of the annual statistical analyses. Рабочая группа по статистике начала процедуру ежегодного заполнения вопросника по аномальным данным и добилась значительного прогресса в определении круга различных графиков и таблиц, которые составлялись бы автоматически, повышая тем самым эффективность ежегодного статистического анализа.
In response to a question raised by the concerned Member States, Chase reported that its funds transfer systems are automated to recognize an incoming account number and automatically credit the amount to that account, without reference to the name of the account. В ответ на вопрос, заданный соответствующими государствами-членами, банк пояснил, что их средства переводятся с помощью автоматизированных систем, которые распознают указанный при переводе счет и автоматически начисляют переводимую сумму на этот счет без проверки его названия.
Automated system: Similar to the semi-automated system, but the system reads the bar code on the order-picking slip and automatically prints and applies the label to the package. Автоматическая система: Похожа на полу-автоматическую, отличается тем, что система считывает бар-код с наряда-заказа и автоматически распечатывает и наносит этикетку.
Больше примеров...