Английский - русский
Перевод слова Automated

Перевод automated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автоматизированный (примеров 123)
We got an automated response that the job had been filled. Мы получили автоматизированный ответ, что вакансия занята.
The MoI keeps a unified automated registry on the handling of any such materials, and the information contained in the registry can be used to exercise control, and to prevent or detect criminal offences. МВД ведет единый автоматизированный регистр в отношении любых таких материалов, и содержащаяся в регистре информация может быть использована для осуществления контроля и предотвращения или выявления уголовных преступлений.
As a pilot activity, the financial data in respect of budget section 35, Development Account, were already available in IMDIS as a result of the creation of an automated interface with IMIS. В рамках пилотного проекта был создан автоматизированный интерфейс ИМДИС с ИМИС, в результате чего в ИМДИС появились финансовые данные, относящиеся к разделу 35 бюджета "Счет развития".
Automated People Movers (APM) are advanced transportation systems in which automated driverless vehicles operate on fixed guide ways in exclusive rights of way. Автоматизированный пассажирский маршрутный транспорт (АПМТ) - это современные системы транспортировки, в которых автоматизированные самоходные транспортные средства функционируют на специально выделенных для них фиксированных направляющих путях.
Consequently, UNODC initiated the Paris Pact project, which consists of a two-pronged consultative mechanism at the expert and policy levels and a new integrated database to support donor cooperation and coordination, the Automated Donor Assistance Mechanism. Соответственно, ЮНОДК предложило проект Парижского пакта, который предусматривает создание консультативного механизма двойной направленности и новой объединенной базы данных для содействия сотрудничеству доноров и координации их действий, который получил название "автоматизированный механизм донорской помощи".
Больше примеров...
Автоматический (примеров 50)
This is your automated call to Ops. Это ваш автоматический вызов в штаб.
This service will offer external systems automated access to statistical content via the internet. Эта служба будет обеспечивать внешним системам автоматический доступ к статистической информации через Интернет.
Dynamic Application Security Testing (DAST) is a technology, which is able to find visible vulnerabilities by feeding a URL into an automated scanner. Динамическое тестирование безопасности приложений (DAST) - это технология, которая способна находить видимые уязвимости путем подачи URL-адреса в автоматический сканер.
The measures taken to create an electronic United Nations have shifted data into digital formats, allowing for wider automated sharing and integration of information at the level of the United Nations system. Принятые меры по созданию электронной Организации Объединенных Наций позволили перевести данные в цифровой формат и расширить автоматический обмен информацией и ее сбор на уровне системы Организации Объединенных Наций.
Established a telephone network for up to 2,151 users, including 16 PABX switches, an automated switchboard, voice mail, connectivity to United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy and Headquarters in New York Была создана телефонная сеть для 2151 абонента, включая 16 сетевых УАТС, автоматический коммутатор, голосовую почту, средства связи с Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и с Центральными учреждениями в Нью-Йорке
Больше примеров...
Автоматизации (примеров 114)
Deloitte's report asserts that "there is significant potential for high-skilled roles that involve repetitive processes to be automated by smart and self-learning algorithms". В докладе также сказано, что «существует значительный потенциал для высококвалифицированных специалистов, которые вовлечены в выполнение повторяющихся процессов, подлежащих автоматизации с помощью интеллектуальных и самообучающихся алгоритмов».
In an automated process a transaction is electronically routed through the system in a sequential manner that presents the transaction to the appropriate individual for action, in real time. В условиях автоматизации операция в электронном виде последовательно проводится через систему, что позволяет пересылать соответствующий документ надлежащему лицу для принятия решений в реальном времени.
Steps 4, 5 and 6 contain most of the qualitative work that can be automated only to a limited extent, and which would require substantive training and capacity-building of national focal points. Работа с качественными параметрами требуется в основном на этапах 4, 5 и 6, которые поддаются автоматизации лишь до известной степени и требуют значительных усилий по подготовке кадров и наращиванию потенциала национальных координационных центров.
While scope exists for automated data uploads and electronic interfaces between legacy systems and IMIS, the level of such automation has yet to be decided. хотя существует возможность автоматизированного обмена данными между унаследованными системами и ИМИС и создания электронных интерфейсов, вопрос об уровне такой автоматизации пока не решен.
To start, the system will be implemented and the upstream process of authoring official documents will be automated in at least one business unit in each of the following locations: United Nations Headquarters, offices away from Headquarters, the regional commissions and field offices. На начальном этапе внедрение системы и процессов автоматизации подготовки официальных документов будет осуществляться по крайней мере в одном оперативном подразделении в каждом из следующих мест службы: Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, отделения за пределами Центральных учреждений, региональные комиссии и отделения на местах.
Больше примеров...
Автоматизировать (примеров 37)
The concept of one single electronic document adapted to different information processing purposes that allows for automated e-business and its advantages were described in detail. Концепция единого электронного документа, приспособленного для обработки информации в разных целях и позволяющего автоматизировать электронную торговлю, и его преимущества были подробно описаны.
The process could be automated. Сам процесс можно автоматизировать.
In as little as 10 minutes, your business will be fully automated with TeamWox Groupware: no further adjustments or expenses will be necessary. Установив ТёамШох всего за 10 минут, можно сразу же начать работать в нем и автоматизировать свой бизнес.
Non-payroll payments are manually checked, although an automated summary of all Lawson entries of manual payments and its reconciliation with manual entries would be more appropriate. Проверка платежей, не связанных с заработной платой, осуществляется вручную, хотя разумнее было бы автоматизировать процесс подготовки сводных данных по всем зарегистрированным в системе «Лоусон» платежам, которые были обработаны вручную, и их сверки с записями на бумаге.
Then, I started drilling down, thinking about the computations I might want to do, trying to figure out what primitives they could be built up from and how they could be automated as much as possible. Затем я начал вникать в проблему и думать о том, какие вычисления мне могли бы понадобиться, из каких элементов их можно было бы построить, и как их максимально автоматизировать.
Больше примеров...
Автоматизация (примеров 30)
Furthermore, automated orders for standardized products will accelerate the cycle time and enable dealing with higher purchase volumes with minor manual intervention within established guidelines. Кроме того, автоматизация заявок на стандартизованные товары ускорит их обработку и позволит заниматься более объемными закупками с минимальным ручным вмешательством в рамках установленных инструкций.
The work of various units and plants must also be automated, main and subsidiary production must be modernized and the use of low-efficiency and high-consumption equipment has to be abandoned. Кроме того необходима автоматизация работы отдельных узлов и агрегатов, модернизация основного и вспомогательного производства, отказ от использования оборудования с низким коэффициентом полезного действия (КПД) и высоким энергопотреблением.
Water management priorities To further improve and modernize hydraulic structures in Uzbekistan, plans are in place to build, rehabilitate or repair all hydraulic structures; implement antifiltration measures; improve the safety and reliability of major water facilities; and install automated controls in water facilities. В контексте дальнейшего совершенствования и модернизации гидротехнических сооружений в Узбекистане планируются строительство, реконструкция и ремонт всех гидротехнических объектов; проведение антифильтрационных мероприятий; меры по повышению безопасности и надежности крупных водохозяйственных объектов; автоматизация управления на водохозяйственных объектах.
The online help functions, validation messages and automated logical leaps are all features that lead to higher data quality with the Internet response option. Функции помощи в онлайновом режиме, сообщения с подтверждением получения ответов, автоматизация перепада логических уровней - все они являются элементами, позволяющими получать данные лучшего качества с использованием Интернета.
The plans to introduce the automated processes should have contained clear indicators of how the automation would affect the resource allocation and the level and quality of services to library clients. Планы внедрения автоматизированных процессов должны были содержать конкретные показатели того, как автоматизация повлияет на распределение ресурсов и уровень и качество услуг, предоставляемых клиентам библиотек.
Больше примеров...
Автоматическом режиме (примеров 20)
Data acquisition is automated and the data is sent in real time to the Research Center. Собираемые в автоматическом режиме данные направляются в реальном масштабе времени в Исследовательский центр.
(k) Does the design of the fusing system include features, where feasible, that effectively facilitate automated and/or manual quality assurance methods, tests and inspections? к) включает ли взрывательная система элементы, которые эффективно облегчают, по мере осуществимости, методы, тесты и обследования на предмет обеспечения качества в автоматическом режиме и/или вручную?
This area can be highly automated, relying on user-generated content, relieving the UNECE secretariat of the task of maintaining the area, and fostering more genuine participation by visitors; В значительной степени работа в этом разделе может проводиться в автоматическом режиме, на основе материалов, подготовленных пользователями, что позволит освободить секретариат ЕЭК ООН от задачи по ведению этого раздела и даст возможность обеспечивать более активное вовлечение посетителей веб-сайта;
(b) The Centre has the capability of handling the repair and maintenance of the fully automated, electronically equipped telescope facility. Ь) Центр обладает всем необходимым для проведения текущего ремонта и обслуживания работающего в автоматическом режиме электронного телескопа.
Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes. Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ.
Больше примеров...
Automated (примеров 47)
The total prize of the Automated Trading Championship 2010 is 80,000 US dollars. Призовой фонд Чемпионата Automated Trading Championship 2010 составляет 80000 долларов США.
We congratulate Winners and all Participants of the Automated Trading Championship 2008! Поздравляем Победителей и всех Участников Чемпионата Automated Trading Championship 2008!
This would cast doubt on its predictive value and suggests false positives. see: "The Relationship between Standard Automated Perimetry and GDx VCC Measurements", Nicolaas J. Reus and Hans G. Lemij... Это ставит под сомнение его прогностическую ценность и предполагает возможность ошибочных прогнозов. см: "The Relationship between Standard Automated Perimetry and GDx VCC Measurements", Nicolaas J. Reus and Hans G. Lemij...
Automated Logic and its subsidiaries will continue operating under their current names, and its headquarters will remain in Kennesaw, Georgia. Automated Logic и дочерние предприятия продолжат работать под существующими марками, а штаб квартира останется в Кеннесоу, Джорджия.
The HAT acronym stands for Hungarian-made Automated Telescope, because it was developed by a small group of Hungarians who met through the Hungarian Astronomical Association. «НАТ» - это сокращение от Hungarian-made Automated Telescope (Венгерский автоматический телескоп), поскольку он был разработан небольшой группой венгров из Венгерской астрономической ассоциации.
Больше примеров...
Автоматически (примеров 57)
However, there are no clear procedures or automated mechanisms that prompt the system administrators to remove all separated employees from the system in a timely manner. Однако четкие процедуры или механизмы, автоматически напоминающие системным администраторам о необходимости своевременного отключения от системы всех прекративших службу сотрудников, отсутствуют.
Linked updates to all the dimensions of the corporate metadata repository should be automated, and a user friendly interface should be available for human interaction. Увязка обновления по всем элементам корпоративного хранилища метаданных должна производиться автоматически, а для внешнего взаимодействия должен быть создан удобный для пользователей интерфейс.
After the implementation of the system, the hand written cards procedure has been stopped, seaports are being processed through automated system and travel documents are being scanned also. После внедрения этой системы практика заполнения форм вручную была прекращена, данные в морских портах обрабатываются автоматически, а проездные документы также подвергаются сканированию.
2.40. Automated Connector means a system through which the electric and pneumatic connection, between the towing vehicle and towed vehicle is made automatically without direct intervention of a human operator. 2.40 Автоматизированный соединитель означает систему, через которую электрическое и пневматическое соединение между буксирующим транспортным средством и буксируемым транспортным средством производится автоматически, причем без непосредственного вмешательства оператора-человека .
Web publishing will be automated and the benefit of having audio clips pre-positioned in the play list will permit the Department to update its daily radio news programmes more often and more easily. Материалы будут размещаться в Интернете автоматически, и благодаря тому, что аудиоклипы и сегменты будут предварительно вноситься в перечень предназначенных для воспроизведения материалов, Департамент сможет чаще и легче обновлять свои ежедневные программы радионовостей.
Больше примеров...