Statements were then made by the delegations of South Africa, Austria, Costa Rica, Brazil, Saudi Arabia, Cape Verde, Japan, Egypt, Argentina, Switzerland, China, India, Australia, the Sudan, Kuwait, Nigeria, Azerbaijan and Mauritius. |
С заявлениями выступили делегации Южной Африки, Австрии, Коста-Рики, Бразилии, Саудовской Аравии, Кабо-Верде, Японии, Египта, Аргентины, Швейцарии, Китая, Индии, Австралии, Судана, Кувейта, Нигерии, Азербайджана и Маврикия. |
Statements were made by the representatives of the United Kingdom, Norway, Austria, Sweden, the Netherlands, Malaysia, Australia, New Zealand, Japan, Guatemala, Ukraine and France. |
С заявлениями выступили представители Соединенного Королевства, Норвегии, Австрии, Швеции, Нидерландов, Малайзии, Австралии, Новой Зеландии, Японии, Гватемалы, Украины и Франции. |
In Argentina, Australia (Queensland and South Australia), Austria, Chile, Colombia, Estonia, Lebanon, Panama, Slovakia, Togo and Trinidad and Tobago, such services were offered in principle, although not in all communities throughout the country. |
В Австралии (штаты Квинсленд и Южная Австралия), Австрии, Аргентине, Колумбии, Ливане, Панаме, Словакии, Того, Тринидаде и Тобаго, Чили и Эстонии такие услуги в принципе предоставляются, но не во всех общинах страны. |
Statements were made by the representatives of Sweden, Belarus, Singapore, Uganda, Venezuela, India, Austria, the Philippines, China, the United States, Cyprus, Australia, Japan, the Russian Federation and the United Kingdom. |
С заявлениями выступили представители Швеции, Беларуси, Сингапура, Уганды, Венесуэлы, Индии, Австрии, Филиппин, Китая, Соединенных Штатов, Кипра, Австралии, Японии, Российской Федерации и Соединенного Королевства. |
Twenty-six participants from the following Parties attended the exercise: Algeria, Australia, Austria, Canada, China, Czech Republic, France, Germany, Honduras, Italy, Japan, Poland, Slovakia, Spain, Sweden, Thailand and Ukraine. |
В этом мероприятии приняли участие 26 представителей из следующих Сторон: Австралии, Австрии, Алжира, Германии, Гондураса, Испании, Италии, Канады, Китая, Польши, Словакии, Таиланда, Украины, Франции, Чешской Республики, Швеции и Японии. |
I would also like to convey to the President of the General Assembly and to the co-facilitators, the Ambassadors of Benin and Austria, the vigorous thanks of my Government for their exemplary role in organizing this meeting. |
Кроме того, по поручению моего правительства я хотел бы от всей души поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи и сокоординаторов, послов Бенина и Австралии, за их образцовую работу по организации этого заседания. |
The figures for Austria should read |
Цифры по Австралии следует читать |
The case of Austria was similar to Switzerland. |
Случай Австралии был аналогичен Швейцарии. |
Then we have the Tasmanian Devil, a wombat, a dingo, then the largest marsupial in Austria today, the red kangaroo. |
Затем идут: тасманийский сумчатый волк, вомбат, собака динго, и самое большое сумчатое, из обитающих ныне в Австралии - большой рыжий кенгуру. |
Contributions were received from Australia, Austria, Canada, France, Germany, Luxembourg, Norway, Panama, Sweden and the United States of America, as well as from UNDP, the World Bank and Siemens. |
Взносы были получены от Австралии, Австрии, Германии, Канады, Люксембурга, Норвегии, Панамы, Франции, Швеции и Соединенных Штатов Америки, а также от ПРООН, Всемирного банка и компании "Сименс". |
Contributions were received in particular from Australia, Austria, Canada, France, Germany, Luxembourg, Norway, Panama, Sweden, the United States of America, the United Nations Development Programme (UNDP), Siemens and the World Bank. |
Взносы были получены, в частности, от Австралии, Австрии, Германии, Канады, Люксембурга, Норвегии, Панамы, Франции, Швеции, Соединенных Штатов Америки, Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), компании "Сименс" и Всемирного банка. |
The workshop was attended by 45 experts and professionals from the following 14 States: Algeria, Austria, Australia, Belgium, Colombia, Ecuador, France, Germany, Greece, India, Italy, Kenya, Sri Lanka and the United States of America. |
В работе практикума приняли участие 45 экспертов и специалистов из следующих 14 государств: Австралии, Австрии, Алжира, Бельгии, Германии, Греции, Индии, Италии, Кении, Колумбии, Соединенных Штатов Америки, Франции, Шри-Ланки и Эквадора. |
Statements were made by the representatives of Austria, India, Colombia, Algeria, Thailand, Mexico, Singapore, the United States, Belarus, France, Nepal, Australia, Morocco, the United Kingdom, Ukraine and Sri Lanka. |
С заявлениями выступили представители Австрии, Индии, Колумбии, Алжира, Таиланда, Мексики, Сингапура, Соединенных Штатов, Беларуси, Франции, Непала, Австралии Марокко, Соединенного Королевства, Украины и Шри-Ланки. |
In 2008, the Governments of Australia, Austria, Brazil, Finland, Ireland, Liechtenstein, the Netherlands, Norway, the Republic of Korea, Slovenia, Spain, Trinidad and Tobago and the United States of America made their contributions. |
В 2008 году свои взносы внесли правительства Австралии, Австрии, Бразилии, Ирландии, Испании, Лихтенштейна, Нидерландов, Норвегии, Республики Корея, Словении, Соединенных Штатов Америки, Тринидада и Тобаго и Финляндии. |
This conference is being sponsored by the Governments of Germany, Norway, Austria and Australia, and by the United Nations Development Programme, the International Committee of the Red Cross and the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. |
Конференция будет проводиться при поддержке правительств Германии, Норвегии, Австрии и Австралии, а также при содействии Программы развития Организации Объединенных Наций, Международного комитета Красного Креста и Женевского международного центра по гуманитарному разминированию. |
Additional instruction is organized in a number of countries of Western Europe, namely Austria, France, Germany, Sweden and Switzerland, as well as in, Australia, Canada, Croatia, and. |
Дополнительное обучение организовано в ряде стран Западной Европы, а именно: в Австрии, Германии, Швеции, Швейцарии и Франции, а также в Австралии, Канаде, Словении и Хорватии. |
I acknowledge the importance of the contribution made by the Friends of the President, and express my gratitude to the representatives of Australia, Austria, New Zealand, Norway, South Africa and Switzerland for their service in that capacity. |
Я хотел бы засвидетельствовать важность вклада в успех Конференции, внесенного друзьями Председателя, и выразить признательность представителям Австралии, Австрии, Новой Зеландии, Норвегии, Южной Африки и Швейцарии, которые выступали в этом качестве. |
I would like to assure you of the confidence which the delegations of the Eastern European group have in you and your fellow Presidents for this year, the Ambassadors of Zimbabwe, Algeria, Argentina, Australia and Austria. |
Хотел бы заверить вас, г-н Председатель, в доверии, которое делегации Восточноевропейской группы оказывают вам и вашим коллегам по председательству на Конференции в этом году - послам Зимбабве, Алжира, Аргентины, Австралии, Австрии. |
(c) Australia, Austria, Denmark, Mexico and Portugal introduced educational policies which favour cultural integration as opposed to cultural assimilation and respect the separate identity of minorities; |
с) в Австралии, Австрии, Дании, Мексике и Португалии были приняты стратегии в области образования, которые поощряют процесс культурной интеграции, а не ассимиляции, и обеспечивают уважение самобытности меньшинств; |
The men's race was won by Paul Crake of Australia (10 minutes, 29 seconds), and the women's race by Andrea Mayr of Austria (12 minutes, 38 seconds). |
Мужской зачёт возглавил Пол Крейк из Австралии (10 минут, 29 секунд), женский - Андреа Майр из Австрии (12 минут, 38 секунд). |
Statements in explanation of vote were made by the repre-sentatives of New Zealand (also on behalf of Canada and Australia), Austria (on behalf of the European Union), Cuba, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand) and Poland. |
Представители Новой Зеландии (также от имени Канады и Австралии), Австрии (от имени Европейского союза), Кубы, Австралии (также от имени Канады и Новой Зеландии) и Польши выступили с заявлениями по мотивам голосования. |
Australia's national security and counter-terrorism laws are consistent with its obligations under international law, and Australia remains committed to the United Nations counter-terrorism conventions and protocols. Austria |
Правовая основа обеспечения национальной безопасности и борьбы с терроризмом в Австралии согласуется с ее обязательствами согласно международному праву, и Австралия остается приверженной конвенциям и протоколам Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом. |
Australia, Austria, Canada, Finland, France, Ireland, Italy, Japan, Luxembourg, Spain and the United States of America reported on assistance provided for alternative development in Asia or Latin America, or both, through alternative development programmes of UNODC. |
Правительства Австралии, Австрии, Ирландии, Испании, Италии, Канады, Люксембурга, Соединенных Штатов Америки, Финляндии, Франции и Японии сообщили о том, что они способствовали процессу альтернативного развития в Азии и/или Латинской Америке, участвуя в программах альтернативного развития под эгидой ЮНОДК. |
Together with my colleagues from Austria and Australia and with you, my colleagues from Zimbabwe and Viet Nam, we shall continue in our efforts to ensure that our Conference remains in step with the decision taken this morning. |
С моими коллегами из Австрии и Австралии и с вами, моими коллегами из Зимбабве и Вьетнама мы будем продолжать работать над тем, чтобы наша Конференция заняла то место, которое ей причитается, и работала с тем ритмом, какого требует принятое нами сегодня утром решение. |
Operates direct retail banking activities for customers in Australia, Canada, France, Germany and Austria, Italy, Spain, the United Kingdom and the United States. |
Предлагает банковские розничные продукты он-лайн в Австралии, Канаде, Франции, Германии и Австрии, Италии, Испании, Великобритании и США. |