Support for this notion was expressed particularly by the representatives of Australia and Austria and the Convener of the Working Group on Publicity and Funding. |
Эта инициатива была особо поддержана представителями Австралии, Австрии и Координатором Рабочей группы по публикациям и финансированию. |
The civilian police were from Australia and Ireland. Austria and Slovenia will commence the withdrawal of their troops from the Mission on 5 June. |
Гражданская полиция укомплектована полицейскими из Австралии и Ирландии. Австрия и Словения приступят к выводу своих контингентов из состава Миссии 5 июня. |
The European Union wishes success to the 2009 P6 (namely, Viet Nam, Zimbabwe, Algeria, Argentina, Australia and Austria). |
Европейский союз желает успехов П-62009 года (а именно: Вьетнаму, Зимбабве, Алжиру, Аргентине, Австралии и Австрии). |
These P-6 colleagues, the Ambassadors of Viet Nam, Algeria, Argentina, Australia and Austria, are real pillars of our collective work here. |
Эти коллеги из П-6: послы Вьетнама, Алжира, Аргентины, Австралии и Австрии - являются реальными столпами нашей здешней коллективной работы. |
Net ODA rose in real terms in nine countries, the largest increases recorded in Australia, Austria, Iceland, Luxembourg and the Republic of Korea. |
Чистый объем ОПР в реальном выражении увеличился в девяти странах, а самый большой прирост был отмечен в Австралии, Австрии, Исландии, Люксембурге и Республике Корея. |
The meeting enjoyed wide participation involving contributions from delegates coming from Taiwan, Austria, Australia, Sweden, USA, Belgium, Singapore, Malaysia, Canada, and Germany. |
На этом совещании, на котором присутствовало большое число участников, были представлены доклады делегаций из Тайваня, Австрии, Австралии, Швеции, США, Бельгии, Сингапура, Малайзии, Канады и Германии. |
In May 2013, together with the US, Belgium and Bulgaria, we successfully lobbied for two LGBT organizations from Austria and Australia to receive ECOSOC consultative status. |
В мае 2013 года вместе с США, Бельгией и Болгарией мы успешно лоббировали представление консультативного статуса при ЭКОСОС двум организациям ЛГБТ из Австрии и Австралии. |
Since the date of the report, information has been received from Austria, Australia, China, France, Germany, India, Japan and the European Community. |
За время, прошедшее после опубликования доклада, поступила информация от Австралии, Австрии, Германии, Индии, Китая, Франции, Японии и Европейского сообщества. |
As at 12 August 1993, replies had been received from the following States: Australia, Austria, Finland (on behalf of the Nordic countries), Guyana and Namibia. |
По состоянию на 12 августа 1993 года ответы были получены от следующих государств: Австралии, Австрии, Гайаны, Намибии и Финляндии (от имени стран Северной Европы). |
Statements were made by the representatives of China, Slovenia, France, New Zealand, Austria, Australia, Bahrain, Egypt, the Czech Republic, Hungary and Ukraine. |
С заявлениями выступили представители Китая, Словении, Франции, Новой Зеландии, Австрии, Австралии, Бахрейна, Египта, Чешской Республики, Венгрии и Украины. |
Statements were also made by the observers for Sweden, the Republic of Korea, Ecuador, Austria, Ukraine, Norway, Australia, Slovakia, the United Kingdom and Kuwait. |
С заявлениями выступили также наблюдатели от Швеции, Республики Кореи, Эквадора, Австрии, Украины, Норвегии, Австралии, Словакии, Соединенного Королевства и Кувейта. |
The observer for Australia, supported by the representatives of Austria, the Czech Republic, Italy and New Zealand, also acknowledged that the text submitted was leading to consensus. |
Наблюдатель от Австралии, поддержанный представителями Австрии, Италии, Новой Зеландии и Чешской Республики, также признал, что представленный текст позволит достигнуть консенсуса. |
Available in the UK, Australia, Italy, Hong Kong, Sweden, Denmark, Austria, and the Republic of Ireland. |
Продается только в Великобритании, Австралии, Италии, Гонконге, Швеции, Дании, Австрии и Республике Ирландия. |
"Get the Party Started" was certified gold in Australia, Austria, Germany, France, Sweden and Switzerland, and in Norway it received a platinum certification. |
«Get the Party Started» получил статус золотого в Австралии, Австрии, Германии, Швеции Швейцарии, а в Норвегии он получил платиновую сертификацию. |
Furthermore, pledges at the Lima conference by Australia, Austria, Belgium, Colombia, Norway, and Peru bring the Green Climate Fund to nearly $10.2 billion. |
Кроме того, обещания на конференции в Лиме Австралии, Австрии, Бельгии, Колумбии, Норвегии и Перу увеличивают Фонд зеленого климата почти до 10,2 миллиарда долларов США. |
By 1905 the tournament expanded to include Belgium, Austria, France, and Australasia, a combined team from Australia and New Zealand that competed together until 1914. |
К 1905 году участниками турнира стали команды Бельгии, Австрии, Франции и Австралазии (объединённой команды Австралии и Новой Зеландии, которые выступали вместе по 1922 год). |
Ms. ROTHEISER (Austria) said that, like the representative of Australia, she was surprised that priority would not be given to the Fifth Committee in the allocation of conference services. |
Г-жа РОТХАЙЗЕР (Австрия) говорит, что, как и представитель Австралии, она удивлена тем, что при распределении ресурсов конференционного обслуживания Пятый комитет не будет обеспечиваться ими на приоритетной основе. |
We take this opportunity to express our gratitude to our bilateral donors, in particular India, Switzerland, Japan, Denmark, the Netherlands, Austria, Norway, Kuwait, Germany, Australia and Thailand, for their cooperation and generous assistance. |
Мы пользуемся предоставившейся возможностью для того, чтобы выразить свою признательность нашим двусторонним донорам, в частности Индии, Швейцарии, Японии, Дании, Нидерландам, Австрии, Норвегии, Кувейту, Германии, Австралии и Таиланду, за их сотрудничество и ценную помощь. |
Observers from Australia, Austria, Finland, New Zealand, Nigeria, Portugal, South Africa, Spain and Switzerland participated in accordance with rule 72 of the rules of procedure of the Economic and Social Council. |
З. В соответствии с правилом 72 правил процедуры Экономического и Социального Совета в работе сессии участвовали наблюдатели от Австралии, Австрии, Испании, Нигерии, Новой Зеландии, Португалии, Финляндии, Швейцарии, Южной Африки. |
As at 1 February 1996, substantive replies had been received from Australia, Austria, Belgium, Brazil, Colombia, Peru, South Africa and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. |
На 1 февраля 1996 года ответы по существу данного вопроса были получены от Австралии, Австрии, Бельгии, Бразилии, Колумбии, Перу, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Южной Африки. |
Australia, Austria, Canada, Chile, Costa Rica, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Liechtenstein, New Zealand and Norway complied with this request. |
Эта просьба встретила положительный отклик у Австралии, Австрии, Германии, Греции, Исландии, Канады, Коста-Рики, Лихтенштейна, Новой Зеландии, Норвегии, Финляндии, Франции и Чили. |
With regard to her activities during the year since she had assumed the mandate, she had met with senior representatives of 10 States: Australia, Austria, Canada, Madagascar, Netherlands, Nicaragua, Peru, Suriname, Togo and Zambia. |
Что касается ее деятельности в течение года с момента, когда ей было поручено выполнение этого мандата, то она провела встречи со старшими должностными лицами 10 государств: Австралии, Австрии, Замбии, Канады, Мадагаскара, Нидерландов, Никарагуа, Перу, Суринама и Того. |
The meeting was attended by some 35 participants from Austria, Australia, Canada, Czech Republic, Finland, Hungary, Japan, Germany, Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Russian Federation, Sweden, Switzerland, USA and United Kingdom. |
В работе совещания приняли участие приблизительно 35 экспертов из: Австралии, Австрии, Венгрии, Германии, Канады, Нидерландов, Новой Зеландии, Норвегии, Польши, Российской Федерации, Соединенного Королевства, США, Финляндии, Чешской Республики, Швейцарии, Швеции и Японии. |
Statements were made by the representatives of Austria, France, the United Kingdom, Thailand, Belarus, the Republic of Korea, Namibia, Singapore, Guatemala and Australia. |
С заявлениями выступили представители Австрии, Франции, Соединенного Королевства, Таиланда, Беларуси, Республики Корея, Намибии, Сингапура, Гватемалы и Австралии. |
New Zealand shares the views expressed here today by others on cut-off, and in particular those of the Ambassadors of Austria and Australia. |
Новая Зеландия разделяет взгляды на вопрос прекращения производства, высказанные здесь сегодня другими ораторами, и в частности взгляды послов Австрии и Австралии. |