The Secretary-General would like to record his appreciation to Australia, Austria, Azerbaijan, Canada, Croatia, Denmark, Finland, France, Ireland, Kazakhstan, Latvia, Monaco, New Zealand, Singapore, Slovakia, South Africa, Sweden and Switzerland. |
Генеральный секретарь хотел бы засвидетельствовать свою признательность Австралии, Австрии, Азербайджану, Дании, Ирландии, Казахстану, Канаде, Латвии, Монако, Новой Зеландии, Сингапуру, Словакии, Швеции, Швейцарии, Финляндии, Франции, Хорватии и Южной Африке. |
The Panel made official visits to the United States of America, the Republic of Korea, Japan, the Russian Federation, Singapore, Malaysia, Australia and Austria. |
Группа побывала с официальными визитами в Соединенных Штатах Америки, Республике Корея, Японии, Российской Федерации, Сингапуре, Малайзии, Австралии и Австрии. |
It concurred with concerns expressed by the delegations of the United Kingdom, Austria and Australia that Eritrea continued to arbitrarily arrest, detain, abuse and torture political dissenters and religious adherents, forcibly returned asylum-seekers and independent journalists. |
Они разделили озабоченность, выраженную делегациями Соединенного Королевства, Австрии и Австралии по поводу того, что в Эритрее сохраняется практика произвольных арестов, задержаний, злоупотреблений и пыток в отношении политических противников и верующих, насильственно возвращенных просителей убежища и независимых журналистов. |
For grants awarded in 2011 to complete the fifteenth grant-making cycle, the Fund benefited from the generous support of the Governments of Spain (lead donor), Australia, Austria, Finland, Iceland, Liechtenstein, the Netherlands, Switzerland and the United States. |
Гранты Фонда 2011 года, выделенные на завершающем этапе пятнадцатого цикла, были присуждены при поддержке со стороны правительств Испании (основного донора), Австралии, Австрии, Исландии, Лихтенштейна, Нидерландов, Соединенных Штатов, Финляндии и Швейцарии. |
He has served as Indonesia's Ambassador to Australia, France and Austria, as Permanent Representative to the UN in Vienna and on the Board of Governors for the IAEA. |
Он работал послом Индонезии в Австралии, Франции и Австрии, Постоянным представителем при Организации Объединенных Наций в Вене и в Совете управляющих МАГАТЭ. |
In Australia, Austria, Denmark, Germany, and New Zealand the proportion increased by over 200 per cent and, in Australia, it almost quintupled. |
В Австралии, Австрии, Германии, Дании и Новой Зеландии это соотношение увеличилось более чем на 200 процентов, причем в Австралии почти в пять раз. |
Most visits originate in the United States, followed by Germany, India, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Austria, Canada, France, Italy, Japan, the Philippines, Australia, Pakistan, the Netherlands, Nigeria and Spain. |
Наибольшее число посетителей пришлось на долю Соединенных Штатов, затем Германии, Индии, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Австрии, Канады, Франции, Италии, Японии, Филиппин, Австралии, Пакистана, Нидерландов, Нигерии и Испании. |
The Chair was assisted by friends of the Chair from Austria, Australia, Brazil, Canada, Egypt, Finland, Ghana, Kenya, Mexico, the Netherlands, New Zealand and Switzerland. |
Председателю помогали товарищи Председателя из Австралии, Австрии, Бразилии, Ганы, Египта, Канады, Кении, Мексики, Нидерландов, Новой Зеландии, Финляндии и Швейцарии. |
The Governments of Andorra, Australia, Austria, the Czech Republic, Ghana, Greece, Ireland, Luxembourg, South Africa, and Sweden increased contributions in their currency, which, together with the weakening of the dollar, generated an increase of $1.1 million. |
Правительства Австралии, Австрии, Андорры, Ганы, Греции, Ирландии, Люксембурга, Чешской Республики, Швеции и Южной Африки увеличили свои взносы в национальной валюте, что, с учетом ослабления доллара США, дало дополнительный прирост в 1,1 млн. долл. США. |
Communications were received from France and the Netherlands. Withdrawals of reservations were received from Australia on 30 August 2000 and from Austria on 11 September 2000. |
Сообщения были получены от Франции и Нидерландов. 30 августа 2000 года и 11 сентября 2000 года от Австралии и Австрии, соответственно, поступили сообщения о снятии ими своих оговорок. |
The newspaper is delivered to all Ukraine's regions, as well as Canada, Austria, Australia, Russia, Italy, the US, and Poland. |
Всего их насчитывается более 50. Газета распространяется во всех регионах Украины, а также в Канаде, Австрии, Австралии, России, Италии, США, Польше. |
It also topped the charts in Australia, Austria, Canada, Germany, New Zealand, Sweden, and Switzerland, and became the world's sixth best-selling album of 2012 according to the IFPI. |
Он также возглавил чарты Австралии, Австрии, Канады, Германии, Новой Зеландии, Швеции и Швейцарии, став шестым самым продаваемым альбомом в мире в 2012 году. |
It reached number-one in Australia and number-two in many European countries, most notably Austria, Germany, Italy and Switzerland, being held off from the top position by Shakira's smash hit "Whenever, Wherever". |
Она достигла 1 строки в Австралии и 2 строки во многих других европейских странах, особенно заметно в Австрии, Германии, Италии и Швейцарии, где с верхней позиции её подвинул знаменитый хит Шакиры «Whenever, Wherever». |
Statements were made by the representatives of Australia, India, the United States, Ireland, Belgium, the United King-dom, Austria, Japan, Spain, Portugal, Latvia, Mexico and Canada. |
С заявлениями выступили представители Австралии, Индии, Соединенных Штатов, Ирландии, Бельгии, Соединенного Королевства, Австрии, Японии, Испании, Португалии, Латвии, Мексики и Канады. |
Utilization rates varied from 33.4 per cent in the case of Austria to 100 per cent in the case of Australia and Hungary. |
Коэффициент использования колебался от 33,4% в случае Австрии до 100% в случае Австралии и Венгрии. |
Statements were made by the representatives of Australia, Germany (on behalf of the European Union), the Holy See, Austria, Zambia, Zimbabwe, the Dominican Republic, Honduras, Nicaragua, Ecuador and Benin. |
С заявлениями выступили представители Австралии, Германии (от имени Европейского союза), Святейшего Престола, Австрии, Замбии, Зимбабве, Доминиканской Республики, Гондураса, Никарагуа, Эквадора и Бенина. |
Mr. SUCHARIPA (Austria) said that his delegation had been instructed to support the proposal to include the item in the agenda as formulated by the delegation of Australia, which implied consideration of the item in the plenary. |
Г-н СУХАРИПА (Австрия) говорит, что его делегация получила указание поддержать предложение о включении данного пункта в повестку дня по предложенной делегацией Австралии процедуре, которая предполагает его рассмотрение на пленарном заседании. |
Statements were made by the representatives of the Russian Federation, Japan, the United Kingdom, Brazil, China, Germany, Canada, the Republic of Korea, Austria, the United States and Australia. |
С заявлениями выступили представители Российской Федерации, Японии, Соединенного Королевства, Бразилии, Китая, Германии, Канады, Республики Корея, Австрии, Соединенных Штатов и Австралии. |
Statements were made by the representatives of Germany (on behalf of the European Union), the United States, Australia, Pakistan, Austria, Japan, Nigeria, the Russian Federation, Chile, the Republic of Korea and Kyrgyzstan. |
С заявлениями выступили представители Германии (от имени Европейского союза), Соединенных Штатов, Австралии, Пакистана, Австрии, Японии, Нигерии, Российской Федерации, Чили, Республики Корея и Кыргызстана. |
We have been fortunate to receive the generous assistance of, among others, India, Switzerland, Japan, Denmark, the Netherlands, Austria, Norway, Kuwait, Germany, Australia and the United Kingdom. |
Мы были счастливы получить щедрую помощь от Индии, Швейцарии, Японии, Дании, Нидерландов, Австрии, Норвегии, Кувейта, Германии, Австралии и Соединенного Королевства. |
From 1995 onward, they increased for all reporting Parties, except for Australia, Austria, Ireland and New Zealand, where they decreased slightly or remained stable at 1995 levels. |
С 1995 года они возросли у всех Сторон, представивших отчетность, кроме Австралии, Австрии, Ирландии и Новой Зеландии, где их объем несколько уменьшился или остался стабильным на уровне 1995 года. |
Concerning the three options of age [16] [17] [18] years in paragraph 2 of article 2, the observer for Australia supported by the representatives of France and Austria proposed to keep "17" years and to delete the other age options. |
Что касается трех возрастных вариантов - [16] [17] [18] - в пункте 2 статьи 2, то наблюдатель от Австралии при поддержке представителей Франции и Австрии предложил сохранить вариант 17-летнего возраста и исключить другие возрастные варианты. |
Statements were made by the representatives of Mexico, the Philippines, the United States, Australia, Canada, Cuba, Brazil, the Netherlands, Pakistan, Germany and Austria. |
С заявлениями выступили представители Мексики, Филиппин, Соединенных Штатов, Австралии, Канады, Кубы, Бразилии, Нидерландов, Пакистана, Германии и Австрии. |
Statements were made by the representatives of Australia, Ireland, France, the Netherlands, Austria, Bharein, Brazil, Japan, Nigeria, Denmark (on behalf of the Nordic countries), Canada and Germany. |
С заявлениями выступили представители Австралии, Ирландии, Франции, Нидерландов, Австрии, Бахрейна, Бразилии, Японии, Нигерии, Дании (от имени стран Северной Европы), Канады и Германии. |
CARE International is a confederation of fund-raising and management offices in Australia, Canada, Denmark, Germany, France, Japan, Austria, Norway, the United States of America and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, with a secretariat in Brussels. |
"КЭЙР Интернэшнл" представляет собой конфедерацию отделений, занимающихся сбором средств и вопросами управления в Австралии, Австрии, Германии, Дании, Канаде, Норвегии, Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатах Америки, Франции и Японии. |