When the ghettos were liquidated, his family was sent to the Auschwitz concentration camp. |
Когда гетто ликвидировались, его семья была отправлена в концентрационный лагерь Освенцим. |
Following the German occupation of Hungary, almost the entire Jewish population of the Prekmurje region was deported to Auschwitz. |
После немецкой оккупации Венгрии почти все еврейское население региона Прекмурье было депортировано в Освенцим. |
On April 22, 1943, the train arrived at Auschwitz. |
22 апреля 1943 года поезд прибыл в Освенцим. |
My grandmother was on a train to Auschwitz, the death camp. |
Мою бабушку везли в поезде в Освенцим, лагерь смерти. |
He survived Auschwitz, he'll survive you leaving him. |
Он пережил Освенцим. Переживет и ваш развод. |
Auschwitz had been a multicultural camp, a place of detention and extermination of people from most of the European nations. |
Освенцим был многокультурным концлагерем, местом заключения и истребления граждан многих европейских стран. |
Klaus Barbie shipped the children to Auschwitz. |
Клаус Барбье отправил детей в Освенцим. |
I saw him the night we arrived in Auschwitz. |
Я видела его в ту ночь, когда нас привезли в Освенцим. |
96-year-old great grandmother, white, Jewish, survived Auschwitz. |
96 летняя бабуля, белая, еврейка, пережившая Освенцим. |
74 trains... going to Auschwitz. |
74 поезда... отправились в Освенцим. |
This practice was later replaced by gassing the Jews in the death camps; the largest of them was Auschwitz. |
Позднее эта практика была заменена газовыми камерами в лагерях смерти, самый большой из них был Освенцим. |
In June 1944, Hungarian police deported nearly 440,000 Jews in more than 145 trains, mostly to Auschwitz. |
В июне 1944 года венгерская полиция депортировала почти 440 тыс. евреев в более чем 145 поездов, главным образом в Освенцим. |
That same year, Elkana and his parents were dispatched to Auschwitz. |
В том же году Иегуда Элкана и его родители были заключены в Освенцим. |
On 12 May 1944, all twelve family members were deported to Auschwitz. |
Это продолжалось до 15 мая, когда все двенадцать членов семьи были отправлены в Освенцим. |
They were sent directly to Auschwitz, where they all died. |
Они были отправлены в Освенцим, где почти все погибли. |
Among those she saved from deportation to Auschwitz was her own family. |
Среди спасённых ею от отправки в Освенцим была и её собственная семья. |
After many months of investigation, he was sent to Auschwitz Concentration Camp, where he received the number 188052. |
После многомесячного следствия был направлен в концентрационный лагерь Освенцим, где у него был номер 188052. |
Records show transportations from the concentration camps of Sachsenhausen, Buchenwald and Auschwitz. |
В записях упоминаются перевозки из концлагерей Заксенхаузен, Бухенвальд и Освенцим. |
Any remaining were sent to Auschwitz. |
Все остальные были отправлены в Освенцим. |
Auschwitz, June '43-June '44. |
Освенцим, с июня 43 по июнь 44. |
Abraham Myer, deported to Auschwitz in 1942, |
Авраам Мийер, отправлен в Освенцим в 1943 г. |
David Muller, deported to Auschwitz in 1943... |
Давид Мюллер, отправлен в Освенцим в 1943 г. |
Bella Listein, deported to Auschwitz in 1944, |
Белла Лиштайн, отправлена в Освенцим в 1944 г. |
Jean Lodenberg, deported to Auschwitz in 1942... |
Жан Лоденберг, отправлен в Освенцим в 1942 г. |
Otto Ludvich, deported to Auschwitz in 1943. |
Отто Людвич, отправлен в Освенцим в 1943 г. |