| When the ghettos were liquidated, his family was sent to the Auschwitz concentration camp. | Когда гетто ликвидировались, его семья была отправлена в концентрационный лагерь Освенцим. |
| Following the German occupation of Hungary, almost the entire Jewish population of the Prekmurje region was deported to Auschwitz. | После немецкой оккупации Венгрии почти все еврейское население региона Прекмурье было депортировано в Освенцим. |
| On April 22, 1943, the train arrived at Auschwitz. | 22 апреля 1943 года поезд прибыл в Освенцим. |
| My grandmother was on a train to Auschwitz, the death camp. | Мою бабушку везли в поезде в Освенцим, лагерь смерти. |
| He survived Auschwitz, he'll survive you leaving him. | Он пережил Освенцим. Переживет и ваш развод. |
| Auschwitz had been a multicultural camp, a place of detention and extermination of people from most of the European nations. | Освенцим был многокультурным концлагерем, местом заключения и истребления граждан многих европейских стран. |
| Klaus Barbie shipped the children to Auschwitz. | Клаус Барбье отправил детей в Освенцим. |
| I saw him the night we arrived in Auschwitz. | Я видела его в ту ночь, когда нас привезли в Освенцим. |
| 96-year-old great grandmother, white, Jewish, survived Auschwitz. | 96 летняя бабуля, белая, еврейка, пережившая Освенцим. |
| 74 trains... going to Auschwitz. | 74 поезда... отправились в Освенцим. |
| This practice was later replaced by gassing the Jews in the death camps; the largest of them was Auschwitz. | Позднее эта практика была заменена газовыми камерами в лагерях смерти, самый большой из них был Освенцим. |
| In June 1944, Hungarian police deported nearly 440,000 Jews in more than 145 trains, mostly to Auschwitz. | В июне 1944 года венгерская полиция депортировала почти 440 тыс. евреев в более чем 145 поездов, главным образом в Освенцим. |
| That same year, Elkana and his parents were dispatched to Auschwitz. | В том же году Иегуда Элкана и его родители были заключены в Освенцим. |
| On 12 May 1944, all twelve family members were deported to Auschwitz. | Это продолжалось до 15 мая, когда все двенадцать членов семьи были отправлены в Освенцим. |
| They were sent directly to Auschwitz, where they all died. | Они были отправлены в Освенцим, где почти все погибли. |
| Among those she saved from deportation to Auschwitz was her own family. | Среди спасённых ею от отправки в Освенцим была и её собственная семья. |
| After many months of investigation, he was sent to Auschwitz Concentration Camp, where he received the number 188052. | После многомесячного следствия был направлен в концентрационный лагерь Освенцим, где у него был номер 188052. |
| Records show transportations from the concentration camps of Sachsenhausen, Buchenwald and Auschwitz. | В записях упоминаются перевозки из концлагерей Заксенхаузен, Бухенвальд и Освенцим. |
| Any remaining were sent to Auschwitz. | Все остальные были отправлены в Освенцим. |
| Auschwitz, June '43-June '44. | Освенцим, с июня 43 по июнь 44. |
| Abraham Myer, deported to Auschwitz in 1942, | Авраам Мийер, отправлен в Освенцим в 1943 г. |
| David Muller, deported to Auschwitz in 1943... | Давид Мюллер, отправлен в Освенцим в 1943 г. |
| Bella Listein, deported to Auschwitz in 1944, | Белла Лиштайн, отправлена в Освенцим в 1944 г. |
| Jean Lodenberg, deported to Auschwitz in 1942... | Жан Лоденберг, отправлен в Освенцим в 1942 г. |
| Otto Ludvich, deported to Auschwitz in 1943. | Отто Людвич, отправлен в Освенцим в 1943 г. |