Английский - русский
Перевод слова Auschwitz

Перевод auschwitz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освенцим (примеров 124)
After a while they get to Auschwitz, where after quarantine they are resettled in different barracks, but Zina, as far as possible, always visits Gene and feeds him. Через некоторое время они попадают в Освенцим, где их после карантина расселяют по разным баракам, но Зина по возможности постоянно наведывается к Гене и подкармливает его.
Bloeme Evers-Emden, an Amsterdam resident and Auschwitz survivor, was quoted in the newspaper Aftenposten in 2010: The antisemitism now is even worse than before the Holocaust. Блоем Эверс-Эмден, житель Амстердама, переживший Освенцим, был процитирован в газете «Афтенпостен» в 2010 году: «Антисемитизм сейчас ещё хуже, чем до Холокоста.
In March 1942, Bormann was one of a handful of women selected for guard duty at Auschwitz in Poland. В марте 1942 года Иоганна оказалась в числе тех немногих женщин, которых отобрали в качестве охранниц в концентрационный лагерь Освенцим, находящийся в Польше.
The film is set in the 1930s-1940s and tells the story of a pair of women's shoes, which story begins in a shop window and was tragically cut short in a mass grave footwear concentration camp "Auschwitz." Сюжет фильма разворачивается в 30-х-40-х годах XX века и рассказывает об истории пары женских туфелек, которая начинается в витрине магазина и трагически обрывается в братской могиле обуви концлагеря «Освенцим».
By proclamation of the Federal President of 3 January 1996, 27 January, the day of the liberation of the Auschwitz concentration camp, was declared the "Day of Remembrance of the Victims of National Socialism". Указом федерального президента от З января 1996 года день освобождения концентрационного лагеря Освенцим 27 января был объявлен "Днем памяти жертв национал-социализма".
Больше примеров...
Освенциме (примеров 91)
I understand that, for Jews, a convent and cross in Auschwitz represent a permanent act of aggression. Г-н Стег, я понимаю, что для евреев монастырь и крест в Освенциме представляют собой агрессию.
Only ours began in Auschwitz. Только наша началась в Освенциме.
You... were in Auschwitz. Вы... были в Освенциме.
God never lifted a finger to do anything about Auschwitz. Даже в Освенциме Он не пришёл, чтобы спасти нас.
The Swiss Conference of Cantonal Directors of Education has designated 27 January as Holocaust Memory Day, explaining that: 27 January marks the liberation of the Auschwitz concentration camp by the Red Army in 1945. Так, Швейцарская конференция кантональных директоров по вопросам государственного образования (ККДГ) назвала 27 января Днем памяти Холокоста , пояснив в связи с этим, что 27 января это день освобождения Красной армией в 1945 году концентрационного лагеря в Освенциме.
Больше примеров...
Аушвиц (примеров 97)
Auschwitz was a complex consisting of a concentration, extermination and forced-labour camp and 39 subcamps. Аушвиц представлял собой комплекс в составе концентрационного, истребительного и каторжного лагеря и 39 вспомогательных лагерей.
Go to Auschwitz and do it for me. Съездите в Аушвиц и сделайте это за меня.
There were several enforced labor camps in Chorzów and, in years 1944-1945, two branches of the Auschwitz concentration camp. В Хожуве было несколько принудительных трудовых лагерей, а в 1944-1945 годах - два отделения концентрационного лагеря Аушвиц.
Entry to the Auschwitz museum is through the gates immortalised in many films and photographs, inscribed "Arbeit Macht Frei" ("work makes you free"). В музей лагеря смерти Аушвиц входят через запечатленные во многих документальных фильмах и на фотографиях ворота с печально известной надписью "Arbeit macht frei" ("Труд делает свободным").
Auschwitz, Neuengamme, Dachau... all concentration camps! Аушвиц, Нойенгамме, Дахау!
Больше примеров...
Аушвице (примеров 75)
You said people at Auschwitz saw him being taken to the crematorium already dead. Ты сам рассказывал мне, что люди в Аушвице видели как его несли в крематорий уже мертвого.
She was in Auschwitz too. Она тоже была в Аушвице.
Have you heard of Auschwitz? Вы слышали об Аушвице?
I need the files of the SS men who served in Auschwitz. Мне нужны сведения об эсэсовцах, служивших в Аушвице.
About 8,000 served in Auschwitz. В Аушвице сколько служило? 8000.
Больше примеров...
Освенцима (примеров 64)
Any memorial to the dead should be dedicated equally to all the victims of Auschwitz. Любой мемориал для увековечения памяти погибших должен касаться в равной степени всех жертв Освенцима.
Franciszek Gajowniczek (15 November 1901 - 13 March 1995) was a Polish army sergeant whose life was saved at Auschwitz by priest Maximilian Kolbe, who volunteered to die in his place. Franciszek Gajowniczek; 15 ноября 1901 - 13 марта 1995) - сержант польской армии, бывший узник Освенцима, которого в 1941 году ценой собственной жизни спас католический священник Максимилиан Кольбе.
After the war, he and other unclaimed children find themselves in an improvised shelter, where the former prisoner of Auschwitz, the Polish Halina Truschinska, is interested in him. После войны он и другие невостребованные дети оказываются в импровизированном приюте, где к нему проявляет интерес бывшая узница Освенцима, полька Галина Трущинская.
Samuel Pisar, an Auschwitz survivor, said, and I'll quotehim, "The Holocaust teaches us that nature, even in its cruelestmoments, is benign in comparison with man, when he loses his moralcompass and his reason." Сэмуэль Писар, выживший после Освенцима, сказал и я егопроцитирую, Холокост учит нас тому, что природа, даже в самыежестокие свои моменты, милостива по сравнению с человеком, потерявшим моральные ориентиры и разум.»
Elie Wiesel, survivor of Auschwitz and Buchenwald and a Nobel Peace Laureate, once said: Let us remember the heroes of Warsaw, the martyrs of Treblinka, the children of Auschwitz. Элие Визель (Elie Wiesel), узник Освенцима и Бухенвальда, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал: Давайте вспомним героев Варшавы, мучеников Треблинки, детей Освенцима.
Больше примеров...
Аушвица (примеров 36)
Richard Baer, the last commandant of Auschwitz. Рихард Бэр, последний комендант Аушвица.
Sixty years ago, the victims of Auschwitz were waiting in vain for the world to speak out. Шестьдесят лет назад жертвы Аушвица напрасно ждали, что мир выступит в их защиту.
He was your age when arrived at Auschwitz. После Аушвица ему было столько, сколько тебе!
23 Colloquium in Milan on the topic of Education after Auschwitz with the participation of Cardinal Martini and Tullia Zevi 23 Коллоквиум в Милане на тему Проблема воспитания после Аушвица с участием кардинала Мартини и Туллие Зеви
Primo Levi, a beacon of reference for Auschwitz and the Holocaust, together with his friend Leonardo Debenedetti, at the request of the Russian commander of the Katowice transit camp, drafts a manual of knowledge on death - a form of Taylorism applied to extermination. По просьбе русского начальника перевалочного лагеря в Катовице Примо Леви - главный летописец Аушвица и холокоста - вместе со своим другом Леонардо Дебенедетти составляет книгу знаний о смерти - своего рода приложение системы Тейлора к истреблению людей.
Больше примеров...
Аушвиц-биркенау (примеров 2)
Every year, the Ministry of Education and Religious Affairs, in cooperation with the Jewish Museum of Greece, organizes educational visits of non-Jewish students to the Auschwitz Museum in Poland. Ежегодно министерство образования и по делам религий в сотрудничестве с Еврейским музеем Греции организует учебные поездки нееврейских студентов в Музей Аушвиц-Биркенау в Польше.
On 27 April 1942, Dreschel was selected for transfer to the newly opened Auschwitz II - Birkenau concentration camp in occupied Poland. 27 апреля 1942 года Дрексель была отобрана для перевода в недавно открытый концентрационный лагерь Аушвиц-Биркенау, расположенный в оккупированной Польше.
Больше примеров...
Auschwitz (примеров 6)
Mugshot of a female Auschwitz prisoner Lena Lakony (no. 34800). Проверено 18 сентября 2008. (недоступная ссылка) Mugshot of a Female Auschwitz Prisoner Lena Lakony (no. 34800).
Münch was nicknamed The Good Man of Auschwitz for his refusal to assist in the mass murders there. Получил прозвище «Добрый человек из Освенцима» (англ. The Good Man of Auschwitz) за отказ от содействия в массовых убийствах.
Krakow is a magic city being a fantastic base for excursions to other interesting places, like Oswiecim (Auschwitz) and Wieliczka (Salt Mine). Краков - это магический город, прекрасная гостиничная база для экскурсий в Освенцим (Auschwitz) и Величку (Salt Mine).
In Auschwitz Klahr wrote the famous Auschwitz text, as a result of debates by Austrian and German communist detained in Auschwitz. Автор известной работы, написанной им в концлагере - Auschwitz text, в результате дебатов австрийского и немецкого коммунистов, узников концлагеря Освенцим.
Following publication in mid-June of parts of the Vrba-Wetzler report, describing the use of gas chambers inside Auschwitz, the Jewish Agency in Geneva had cabled London asking that Hungarian ministers be held personally responsible for the killings. В середине июня, после того, как были опубликованы части Протокола Освенцима (Auschwitz Report) с описанием использования газовых камер, Еврейское агентство в Женеве телеграфировало в Лондон с просьбой о привлечении к уголовной ответственности всех венгерских министров.
Больше примеров...