Английский - русский
Перевод слова Auschwitz
Вариант перевода Аушвиц

Примеры в контексте "Auschwitz - Аушвиц"

Примеры: Auschwitz - Аушвиц
Auschwitz stands for the destruction of all human values that mankind took pride in. Аушвиц является символом уничтожения всех человеческих ценностей, которыми человечество могло гордиться.
Auschwitz is a historical site of global relevance, and it has its specific importance for each nation. Аушвиц является историческим местом, имеющим глобальную актуальность, и он представляет историческое значение для каждого государства.
Liberated by the Red Army, Auschwitz was a factory of mass murder and has become the symbol of the crime of genocide. Освобожденный Красной армией, Аушвиц, который был фабрикой убийства в массовом масштабе, стал символом преступлений геноцида.
In November she was deported to Auschwitz. В ноябре она была депортирована в Аушвиц.
The majority of the Jewish men, women and children deported to Auschwitz were sent to death in the Birkenau gas chambers immediately after arrival. Большинство депортированных в Аушвиц еврейских мужчин, женщин и детей сразу же по прибытии отправлялись на смерть в газовых камерах Биркенау.
However, at that time, in the media, Auschwitz did not yet represent the "final solution". Однако в это время в средствах массовой информации Аушвиц еще не означал «окончательное решение».
Though it was only one death camp among many, Auschwitz has become for the world a symbol of terror, genocide and the Holocaust. Хотя Аушвиц был лишь одним из многих лагерей смерти, он стал для мира символом террора, геноцида и холокоста.
In June 1940, Hößler was transferred to the newly opened Auschwitz I concentration camp as it received the first mass transports. В июне 1940 года Хёсслера перевели в недавно открытый концлагерь Аушвиц I, как только в лагерь начали массово поступать первые транспорты с заключенными.
With all due respect, after surviving Auschwitz, I don't think a beating is going to break him. При всем моем уважении, я не думаю, что человека, пережившего Аушвиц, можно сломать пытками.
I was sent to Auschwitz because they saw that I was afraid. Меня отправили в Аушвиц, потому что заметили, что я боюсь.
If I can introduce a personal note, for me, Auschwitz is my family graveyard; my father was killed there. Если говорить в личном плане, для меня Аушвиц - мое семейное кладбище; мой отец был убит там.
Gröning then began receiving phone calls and letters from strangers who tried to tell him Auschwitz was not actually a place for exterminating human beings in gas chambers. После этого Грёнинг начал получать телефонные звонки и письма от незнакомцев, которые пытались доказать ему, что Аушвиц на самом деле не был местом для истребления людей в газовых камерах.
Early in the morning on December 18, 2009, the Arbeit macht frei ("work makes you free") sign over the gate of Auschwitz I was stolen. В ночь на пятницу 18 декабря 2009 года чугунная надпись «Arbeit macht frei» («Труд освобождает»), которая располагалась над входом в Аушвиц 1, была похищена и обнаружена через три дня.
All those who participated, who have not said no, are Auschwitz. Все, кто принимал в этом участие, кто не отказался, они тоже - Аушвиц.
The award ceremony took place on 27 January 2005 - "Day of Memory", marked by a commemoration of the 60th Anniversary of the liberation of the death camp of Auschwitz. Церемония награждения состоялась 27 января 2005 года в "День памяти", ознаменовавший собой празднование шестидесятой годовщины со дня освобождения лагеря смерти Аушвиц.
When the train arrived at Auschwitz, the Germans made the selection, Когда поезд прибыл в Аушвиц, немцы выбрали,
to Auschwitz, it was spring, you know, and we arrived there at night. в Аушвиц, была весна, и мы приехали туда ночью.
98/ Thus, a court in Hamburg acquitted two neo-Nazis who had used a telephone message service designed to provide information on the activities of their group and describing the Auschwitz extermination camp as a myth. Так, гамбургский суд оправдал двух неонацистов, которые использовали телефонную службу для передачи информации о деятельности своей группы и которые утверждали, что концентрационный лагерь Аушвиц является мифом.
My history of active participation in transforming the conditions of human existence, in its individual and collective dimension, began in the yard of the concentration camp of Auschwitz. Мое активное участие в изменении условий жизни человека, как с индивидуальной, так и с коллективной точек зрения, начиналось во дворе концентрационного лагеря Аушвиц.
Mr. Fischer (Germany) (spoke in German; English text provided by the delegation): The name of the Auschwitz extermination camp stands for the Shoah, the ultimate crime against humanity in the twentieth century. Г-н Фишер (Германия) (говорит по-немецки; английский текст представлен делегацией): Название лагеря смерти Аушвиц означает шоа - самое тяжкое преступление против человечества в ХХ веке.
The commemoration of the sixtieth anniversary of the liberation demonstrates that Auschwitz has its importance not only for remembrance in European countries but also as a place of universal remembrance. Празднование шестидесятой годовщины освобождения концентрационных лагерей показывает, что Аушвиц имеет свое значение не только как напоминание в странах Европы, но также как глобальное напоминание.
I wanted to know if when you arrived in Auschwitz, did they separate you from your daughter? Я хотела бы знать, когда вы прибыли в Аушвиц, тебя разлучили с дочерью?
And she told me this, she said, We were in the train going to Auschwitz, and I looked down and saw my brother's shoes were missing. И она рассказала мне: Мы ехали в поезде в Аушвиц, я посмотрела вниз и увидела, что мой брат потерял башмаки.
By 1944, most of the inhabitants of Barracks L417 had been deported to the gas chambers of Auschwitz, and no more issues were produced. К 1944 году большинство жителей «детского барака», барака L417, были депортированы в Аушвиц и умерщвлены в газовых камерах.
At the same time Hößler worked as before in the old crematorium at the main camp Auschwitz I, including gassings in the bunkers. В то же время Франц Хёсслер, как и раньше, работал в старом крематории главного лагеря Аушвиц I, в том числе умерщвляя узников газом в бункерах.