Английский - русский
Перевод слова Auschwitz
Вариант перевода Аушвиц

Примеры в контексте "Auschwitz - Аушвиц"

Примеры: Auschwitz - Аушвиц
God cannot exist if Auschwitz exists. Бог не может существовать, если существует Аушвиц.
He was your age when arrived at Auschwitz. Он был в твоём возрасте, когда приехал в Аушвиц.
I am looking for the camp of Auschwitz. Я собираю сведения о лагере Аушвиц.
Hear him talk, you'd think we built Auschwitz up there. Послушать его, так мы тут Аушвиц построили.
There was often a figure invented by Auschwitz survivors and embodied in the person of Mengele. Часто встречалась фигура, изобретенная пережившими Аушвиц и воплощенная в личности Менгеле.
Auschwitz will forever be engraved in the history of humanity as a symbol of utter contempt for humanity and of genocide. Аушвиц навсегда будет вписан в историю человечества как символ крайнего пренебрежения человечностью и геноцида.
Auschwitz was the most horrific expression of a system blinded by racial insanity which brought untold suffering upon the people. Аушвиц стал самым чудовищным выражением системы слепого расового безрассудства, которая принесла людям неслыханные страдания.
Auschwitz was the most horrific expression of a system blinded by racial insanity. Аушвиц был наиболее ужасным проявлением системы, ослепленной расовым безумством.
The historic and moral responsibility for Auschwitz has left an indelible mark on us. Историческая и моральная ответственность за Аушвиц оставила на нас неизгладимое пятно.
They could shut us down, send us back to Auschwitz. Они могут нас закрыть, и тогда нас отправят обратно в Аушвиц.
In other words, selection at Auschwitz meant Mengele. Другими словами, отбор в Аушвиц означает Менгеле.
I knew Auschwitz and the camps existed. Я знала Аушвиц, и лагерь существовал.
Auschwitz was a complex consisting of a concentration, extermination and forced-labour camp and 39 subcamps. Аушвиц представлял собой комплекс в составе концентрационного, истребительного и каторжного лагеря и 39 вспомогательных лагерей.
The historic and moral responsibility for Auschwitz has left an indelible mark on us. И на нас наложила неизгладимый отпечаток историческая и моральная ответственность за Аушвиц.
Heinrich Himmler authorized sterilization experiments to take place at Auschwitz concentration camp. В июле 1942 года Гиммлер разрешил проводить опыты по стерилизации в концлагере Аушвиц.
I was caught and put in Auschwitz. Меня поймали и послали в Аушвиц.
On 28 July 1941, Schumann arrived in Auschwitz. 28 июля 1941 года Шуман прибыл в Аушвиц.
So they sent me to Auschwitz. Ну и отправили меня в Аушвиц.
You were sent to Auschwitz because you stole a ham? Тебя отправили в Аушвиц за то, что ты украла окорок?
My children were sent with me to Auschwitz. Моих детей отправили со мной в Аушвиц.
Go to Auschwitz and do it for me. Съездите в Аушвиц и сделайте это за меня.
I can go to Auschwitz to say Kadish. Я хочу поехать в Аушвиц и прочитать кадиш.
Auschwitz is the stories that are buried here. Аушвиц - это история, которая творилась здесь и похоронена здесь.
Samuel Pisar survived Majdanek, Auschwitz and Dachau, where he was freed by United States troops. Самуэль Писар пережил Майданек, Аушвиц и Дахау, где он был освобожден военнослужащими Соединенных Штатов.
Auschwitz, Treblinka, Dachau and Sachsenhausen are names that evoke images of horror and human degradation. Аушвиц, Треблинка, Дахау и Заксенхаузен - названия, которые возвращают образы ужасов и человеческой деградации.