Английский - русский
Перевод слова Audience
Вариант перевода Аудиенция

Примеры в контексте "Audience - Аудиенция"

Примеры: Audience - Аудиенция
An audience is given only by proving oneself worthy. Аудиенция дается лишь тому, кто докажет, что он стоит того.
The audience with the Holy Father is already arranged. Аудиенция со Святым Отцом уже согласована.
He had an audience with Queen Victoria, for whom he had great respect. У него была аудиенция с королевой Викторией, которую он очень уважал.
That's the second consecutive private audience that he's missed. Это уже вторая аудиенция, которую он пропускает.
A public audience is a perfect way to get inside. Публичная аудиенция идеальный способ проникнуть внутрь.
Succeed for your client and you will be granted an audience. Выиграйте дело вашего клиента, и вам будет дана аудиенция.
And she has an audience with you, Holy Father. И у нее аудиенция с Вами, Святой Отец.
Holy Father, you accorded an audience to the head of the Vatican press office. Святой Отец, у вас аудиенция с главой пресс-службы Ватикана.
Unfortunately, owing to His Majesty's duty to travel overseas, the audience was cancelled. К сожалению, ввиду поездки Его Величества за рубеж аудиенция была отменена.
There was a royal audience today, and the Acting Regent usually presides. Сегодня королевская аудиенция. и действующий регент обычно присутствует на ней.
in allowing the president's audience to be shared. в разрешении аудиенция президента будет разделена с общественностью.
If he doesn't want his audience with the pope to be public, it won't. Если президент Бартлет не захочет, чтобы его аудиенция с Папой была публичной, этого не будет.
And now, if you will excuse us, we have another audience to attend to. А теперь, с вашего позволения, у нас назначена иная аудиенция.
Friday, 27 January: freedom of information - audience with the King Пятница, 27 января: право на свободу информации; аудиенция у короля
As evidence of the Jamahiriya's feelings with respect to this situation, the Venezuelan Ambassador at Tripoli was granted an audience with senior Jamahiriya officials at which they expressed their profound regret over the incident. В знак проявления отношения Джамахирии к данной ситуации послу Венесуэлы в Триполи была предоставлена аудиенция со старшими должностными лицами Джамахирии, на которой они выразили свое глубокое сожаление в связи с данным инцидентом.
An Audience With Lily Savage, that was good as well. "Аудиенция" с Лили Саваж тоже вышла неплохая.
Legal supervision by Santo Domingo ended in 1786 when the Royal Audience of Caracas became functional within the new Captaincy-General. Юридическое сопровождение Санто-Доминго завершилось в 1786 году, когда Королевская аудиенция Каракаса начала функционировать в новом Генерал-Капитанстве.
Audience with Chea Sim, Head of State, a.i. Аудиенция у временного Главы государства Чеа Сима
Audience with the First Prime Minister, Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh Аудиенция у первого Премьер-Министра самдека Нородома Ранарита
Audience with His Majesty the King, in the Throne Hall of the Royal Palace Аудиенция у Его Величества Короля в тронном зале королевского дворца
Audience with H.R.H. Prince Norodom Ranariddh, First Prime Minister Аудиенция у Его Королевского Высочества принца Нородома Ранаридта, первого премьер-министра
Audience with His Majesty the King, Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman Аудиенция с Его Величеством королем Преа Бат Самдеком Преа Нородомом Сиануком
we have another audience to attend to. у нас назначена иная аудиенция.
This is our last audience? Это наша последняя аудиенция?
An audience with the Pope... Аудиенция с папой римским...