Английский - русский
Перевод слова Attraction
Вариант перевода Притяжение

Примеры в контексте "Attraction - Притяжение"

Примеры: Attraction - Притяжение
He eventually becomes close friends with Parfait, the first woman he worked closely with, which later develops into a mutual attraction. В конечном счете становится близким другом Парфейт, первой женщины с которой он работал в тесном сотрудничестве, и к которой позже развивается взаимное притяжение.
In contrast to the Bohr model of chemical bonding, it turned out that the electron cloud mainly concentrates on the line between the nuclei, providing a Coulomb attraction between them. В отличие от боровской модели химической связи оказалось, что электронное облако преимущественно концентрируется на линии между ядрами, обеспечивая кулоновское притяжение между ними.
My computations indicate that if we fly toward the sun, seek out its magnetic attraction, then pull away at full power, the whiplash will propel us into another time warp. Мои расчеты указывают, что если мы полетим к солнцу, найдем его магнитное притяжение и оторвемся на полной мощи, то мы попадем в другое искривление времени.
Odd thing, you know, James, isn't it, the attraction of opposites in people? Странная это штука, Джеймс, - притяжение противоположностей, вам не кажется?
The circumstances attending that encounter, discovery, conquest or domination determine the way in which this diversity is perceived: attraction, rejection, fear, hostility. Контекст встречи - открытие, завоевание или подчинение - определяет восприятие этого многообразия: им может быть и притяжение, и отталкивание, и страх, и враждебность.
Some time later, Arkon traveled to Earth to employ the Avengers West Coast and Fantastic Four as pawns in his war with rival otherworldly monarch Thundra, until he made peace with Thundra after realizing they shared a strong mutual attraction. Некоторое время спустя, Аркон поехал на Землю, чтобы использовать Мстителей Западного Побережья и Фантастическую Четверку в качестве пешек во время войны с конкурирующим посторонним монархом Тундрой, пока он не заключил мир с Тундрой, понимая, что они разделяют сильное взаимное притяжение.
The projectile begins to move away from the Moon, towards the 'dead point' (the place at which the gravitational attraction of the Moon and Earth becomes equal). Позднее снаряд начинает медленно двигаться в сторону от Луны, к «мёртвой точке» (месту, в котором гравитационное притяжение Луны и Земли равны).
On a molecular level, we may consider: the Coulomb force, the electrostatic attraction or repulsion of particles carrying electric charge; Pauli repulsion, when two atoms approach each other closely; van der Waals force. На молекулярном уровне, мы можем рассматривать Силу Кулона, электростатическое притяжение или отталкивание частиц, несущих электрический заряд; Отталкивание Паули, когда два атома находятся вблизи друг от друга; Силу Ван дер Ваальса.
But if you're doing that and still not feeling abundant or feeling you know, loving or joyful, then it doesn't from my mind really create the power of the attraction. Но если вы делаете это и всё ещё не ощущаете изобилия, не чувствуете любви и радости, то вряд ли такие мысли породят притяжение.
The mutual attraction between Morocco and Europe derives from history, geography and common strategic needs, while a range of mutual interests have naturally made the European Community Morocco's first partner in a number of areas relating to international cooperation. Взаимное притяжение Марокко и Европы проистекает из истории, географии общих стратегических потребностей, в то время как ряд взаимных интересов естественно делает Европейское сообщество первым партнером Марокко в ряде областей, связанных с международным сотрудничеством.
See it's the feeling that really creates the attraction, not just the picture or the thought and I think for a lot of people they think, Видите ли, это самое чувство, именно оно создаёт притяжение, не просто картинка в воображении, и я думаю, что большинство людей подумают:
Final Attraction is the debut studio album by German band Cinema Bizarre. Последнее притяжение) - дебютный студийный альбом немецкой группы Cinema Bizarre.
Even though she has a boyfriend, there's always been this... Attraction between us. Хоть у нее и есть парень, между нами всегда есть... притяжение.
We had an immediate attraction. Мы почувствовали немедленное притяжение.
So when exactly did your attraction begin? Тогда когда возникло притяжение?
It was an affair, an attraction. Это был роман, притяжение.
The physical attraction is far too strong. Наше физическое притяжение слишком сильное.
It's fatal attraction, I suppose. Нечто, как смертельное притяжение.
I believe in attraction. Я верю в притяжение.
Feeling both "repulsion and attraction" for Smith, Parsons continued to sporadically attend the Church's events for a year. Чувствуя в равной мере «отторжение и притяжение» к Смиту, Парсонс в течение года время от времени посещал телемитские собрания.
The air purifying filters use naturally occurring static electricity to create an inescapable magnetic attraction between dust, mould, ticks and mites and the superfine mesh filter in which they have become ensnared. Воздушные очищающие фильтры используют естественно встречающееся статическое электричество, чтобы создать необходимое магнитное притяжение между пылью, плесенью, щепками, крошками и высококачественным сетчатым фильтром, в который они попадают.
One corollary is that there exist bound states (called Efimov states) of three bosons even if the two-particle attraction is too weak to allow two bosons to form a pair. Из этого вытекает существование связанных состояний (называемых состояниями Ефимова) трёх бозонов, даже если взаимное притяжение двух отдельных частиц слишком слабо для образования пары бозонов.
Or may be yet you haven't sensed the magic and attraction of the underwater, and just decided to take the chance and see what diving is? А, может, Вы еще не ощутили на себе магию и притяжение подводной невесомости и только хотите попробовать, что это такое - дайвинг?
Just as the global strategic realignment that has marked the war against terrorism led to quasi-membership for Russia in NATO, the attraction is mutual. The EU's Common Strategy on Russia referred in 1999 to "the future establishment of an EU-RF free-trade area." По мере того как глобальная стратегическая перегруппировка, которой была отмечена война против терроризма, приводила к квази-членству России в НАТО, это притяжение становилось взаимным.
Would you agree that they have both sublimated their attraction to each other out of fear of endangering their working relationship because their working relationship is paramount to both of them? А Вы согласны, что они сублимировали взаимное притяжение из-за страха поставить под угрозу рабочие взаимоотношения, потому что рабочие взаимоотношения первостепенны для каждого из них.