Take an Elysian asshole, right? |
Схватить какую-нибудь сволочь с Элизиума, понял? |
So you're saying I'm an asshole? |
Так, по-твоему, я сволочь? |
You're going back to jail, asshole! |
Ты у меня в тюрягу вернешься, сволочь! |
Look at the name the asshole picks! |
Видите, что за название выбрала эта сволочь! |
You'll be an asshole like all the others. |
Ты такая же сволочь, как и они все. |
I am an asshole, Dan, because I have to make decisions to keep the company strong. |
Я сволочь, потому что обязана принимать решения на благо компании. |
Thing is, if we're being honest, he wasn't the asshole. |
Дело в том, что, если быть честными, то он вовсе не сволочь. |
Okay, clear that up with him, but that asshole isn't coming in my house. |
Ладно, разберись с ним, но эта сволочь в мой дом не войдёт. |
Stay away from me, asshole! |
Держись от меня подальше, сволочь! |
Oh, my God, you're such an asshole. |
Боже, какая же ты сволочь. |
I saw the e-mail, you asshole! |
Я видел твой е-мэйл, сволочь! |
If the voters get wind that I'm hiding in a fortress like some rich asshole, I lose votes and the NFFA wins. |
Если избиратели узнают, что я прячусь в крепости, как богатая сволочь, я потеряю голоса, и НООА победят. |
Eugene Linwood or some other asshole will get the best of you and you'll be dead. |
Юджин Линвуд или какая другая сволочь тебя одолеет, и ты умрёшь. |
You're an asshole, dead wife! |
Ты - сволочь, мертвая жена! |
Tell me, Danny, asshole for what? |
Скажи мне, Дэнни, почему я сволочь? |
He fuckin' bit me, the asshole. |
Чёрт, эта сволочь меня укусила! |
And the reason he's not gonna listen to you is because you acted like an asshole. |
И он тебя не послушает, потому что ты поступил, как сволочь. |
Bruce, I know that I am an asshole. |
Брюс, я знаю, что я сволочь. |
Yes, that is what I'm saying, that you are an asshole, but what I'm really saying is that we need to start being honest with each other. |
Да, это я и говорю, - ты сволочь, но на самом деле, хочу сказать, что нам следует начать быть честными друг с другом. |
Jesus! You happy now, you fucking asshole? |
Ну что, ты теперь доволен, сволочь? |
Homer, this is for four years of minimum wage, you asshole. |
Гомер? Это тебе за 4 года минимальной зарплаты, сволочь! |
Hey asshole, then who the hell can I talk to? |
Сволочь! И с кем мне тогда говорить? |
You are an asshole, you know that? |
Ну ты и сволочь, знаешь? |
I'm gonna find Nam Hyun joo that asshole, and knock him - |
Найду Нам Хюн Су, вот сволочь, изобью его! |
Okay, well, Dr. Diane is an asshole, okay? |
Так, что ж, доктор Дайан - сволочь, ясно? |