Which one of you gave her an aspirin? |
Кто из вас дал ей аспирин? |
You have any aspirin or ibuprofen around here? |
У тебя где-нибудь здесь есть аспирин или ибупрофен? |
I thank you for the couch and the aspirin, but I don't need your help. |
Спасибо за диван и аспирин, но я не нуждаюсь в твоей помощи. |
We got aspirin, cold medicine, throw in some baby formula, too. |
Это аспирин, обезболивающее, также что-то детское |
I don't suppose you got any aspirin in there? |
Может, у вам там есть аспирин? |
I gave her aspirin. I gave her medications to relieve the strain on her heart. |
Дал ей аспирин. Дал таблетки, чтобы облегчить нагрузку на сердце. |
Suddenly, I'm back to passing out aspirin now? |
И что, теперь я опять должна раздавать аспирин? |
Naproxen has been shown to be as effective as aspirin and less toxic, but due to the limited clinical experience, naproxen is recommended only as a second-line treatment. |
Показано, что Напроксен эффективен как аспирин и менее токсичен, но из-за ограниченного клинического опыта напроксен рекомендуется только в качестве лечения второй линии. |
You go looking for aspirin, do what you need to do. |
Идите ищите свой аспирин, делайте, что хотите. |
She could've given him aspirin, right? |
Она могла ему дать аспирин, так? |
Problematic GI effects are additive and become more likely if potassium supplements, aspirin, other NSAIDS, corticosteroids, or alcohol is taken at the same time. |
Проблемные эффекты ЖКТ являются аддитивными и становятся более вероятными, если принимать калийные добавки, аспирин, другие NSAIDS, кортикостероиды или алкоголь одновременно. |
However, it has a low (reportedly 4%) chance of inducing cutaneous reactions among persons who have a history of such reactions to aspirin or nonselective NSAIDs. |
Однако у него низкий (по сообщениям, 4%) шанс вызвать кожные реакции у людей, у которых есть история таких реакций на аспирин или неселективные НПВП. |
After percutaneous coronary interventions (PCIs), such as the placement of a coronary artery stent, a U.S. Agency for Healthcare Research and Quality guideline recommends that aspirin be taken indefinitely. |
После чрескожных коронарных вмешательств (ЧКВ), таких как размещение стента коронарной артерии, Агентство США по исследованиям в области здравоохранения и качества рекомендует, чтобы аспирин принимался неограниченно долго. |
For patients taking lithium (e.g. for treatment of depression or bipolar disorder), less toxic NSAIDs such as sulindac or aspirin are preferred. |
Для пациентов, принимающих литий (например, для лечения депрессии или биполярного расстройства), предпочтительны менее токсичные НПВП, такие как сулиндак или аспирин. |
Paracetamol was marketed in 1953 by Sterling-Winthrop Co. as Panadol, available only by prescription, and promoted as preferable to aspirin since it was safe for children and people with ulcers. |
Парацетамол был впервые предложен к продаже в США в 1953 году компанией Стерлинг-Уинтроп (Sterling-Winthrop Co.), которая позиционировала его как более безопасный для детей и людей с язвами, чем аспирин. |
People with kidney disease, hyperuricemia, or gout should not take aspirin because it inhibits the kidneys' ability to excrete uric acid, thus may exacerbate these conditions. |
Люди с заболеваниями почек, гиперурикемией или подагрой не должны принимать аспирин, потому что это препятствует способности почек выделять мочевую кислоту, что может усугубить эти состояния. |
People regularly consuming ibuprofen were reported to have a 38% lower risk of developing Parkinson's disease, but no such effect was found for other pain relievers, such as aspirin and paracetamol. |
Сообщалось, что у людей, регулярно потребляющих ибупрофен, риск заражения болезнью Паркинсона на 38% ниже, но такой эффект не обнаружен для других болеутоляющих средств, таких как аспирин и парацетамол. |
They don't look much different to aspirin, do they? |
Они выглядят почти как аспирин, правда? |
Can you guys get some aspirin, some towels, and help clean Randall up, please? |
Принесите пожалуйста аспирин, полотенца, и помогите привести Рэндалла в порядок. |
I'd give her an aspirin and do call the doctor if you're worried - |
Я дала ей аспирин и вызову доктора, если вы беспокоитесь. |
In general, women were very disturbed at the lack of medicine, emphasizing to the Special Rapporteur that pregnant women were only given vitamins and aspirin in case of pain. |
В целом, женщины были обеспокоены нехваткой медикаментов, подчеркивая в беседах со Специальным докладчиком, что беременным женщинам давали только витамины и аспирин - при болях. |
Comprises the basic immediate first aid provided to a casualty by the nearest person on site at the point of injury, including personal medical and hygiene supplies (e.g. field dressing, repellent, personal water purification, aspirin, etc.). |
Включает простейшую неотложную первую помощь, оказываемую пострадавшему ближайшему к нему лицом на месте получения ранения, в том числе использование персональных медицинских и гигиенических средств (например, индивидуальные перевязочные пакеты, противомоскитные средства, личный водоочиститель, аспирин и т.д.). |
Why don't you go down to the pharmacy in the lobby and buy some aspirin? |
Спуститесь в аптеку в лобби и купите аспирин. |
Do you have any aspirin or... or whiskey? |
У тебя есть аспирин или... или виски? |
When he gave you a knock on the head so you'd take some aspirin and wash it down with the milk so you'd ingest the serum instead of me. |
Он подстроил твой удар головой, чтобы ты принял аспирин и запил его молоком, таким образом приняв сыворотку вместо меня. |