| After percutaneous coronary interventions (PCIs), such as the placement of a coronary artery stent, a U.S. Agency for Healthcare Research and Quality guideline recommends that aspirin be taken indefinitely. | После чрескожных коронарных вмешательств (ЧКВ), таких как размещение стента коронарной артерии, Агентство США по исследованиям в области здравоохранения и качества рекомендует, чтобы аспирин принимался неограниченно долго. |
| Why don't you go down to the pharmacy in the lobby and buy some aspirin? | Спуститесь в аптеку в лобби и купите аспирин. |
| Susanna... if you had no bones in your hand... how did you pick up the aspirin? | Сюзанна... если в твоей руке не было костей... как ты взяла аспирин? |
| Do you have any aspirin? | У тебя есть аспирин? |
| Aspirin and a case of beer. | Аспирин или ящик пива. |
| This? This is all just candy coating on the Aspirin. | Это все только сладкая оболочка таблетки. |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | Он принял две таблетки аспирина, чтобы избавиться от простуды. |
| I gave her aspirin. I gave her medications to relieve the strain on her heart. | Дал ей аспирин. Дал таблетки, чтобы облегчить нагрузку на сердце. |
| Do we have any aspirin in the patrol car? | У нас в машине есть таблетки от головы? |
| I need you to meet me downstairs with two aspirin and a bottle of water, and then I need you to drive me to the hospital. | Встретимся внизу, принеси 2 таблетки аспирина и бутылку воды, а потом отвези меня в больницу. |