Английский - русский
Перевод слова Articulate
Вариант перевода Формулировать

Примеры в контексте "Articulate - Формулировать"

Примеры: Articulate - Формулировать
Practical facilitation required, however, that enterprises articulate and communicate effectively their core needs, possibly through industry forums. Вместе с тем для облегчения процесса принятия практических мер необходимо, чтобы предприятия могли формулировать и выражать свои основные потребности, возможно, через отраслевые форумы.
This is a reflection of the tendency of women members to articulate their demands and interests. Это отражает характерное для женщин-участниц стремление четко формулировать свои требования и интересы.
If framed as new substantive obligations, however, their precise content might be difficult to articulate. Но если формулировать их в качестве новых материально-правовых обязательств, то, возможно, будет затруднительно точно изложить их смысловое содержание.
In particular, Defra has an accessibility commitment, that it will articulate information clearly and create an open and transparent department (). В частности, МОСПСР взяло на себя обязательство по обеспечению доступа, согласно которому оно будет четко формулировать информацию и станет открытым и транспарентным министерством ().
Indeed, women have only recently begun to articulate their needs and speak out on a problem that has traditionally been viewed as a private occurrence within the family. Фактически женщины лишь недавно стали четко формулировать свои потребности и во весь голос заговорили о проблеме, которая традиционно считалась внутрисемейным делом.
She or he also has the ability to articulate solutions to problems and manages to get the parties to understand that peace has social, economic and ecological benefits for all. Он/она умеет четко формулировать решения проблем и может помочь сторонам понять, что мир принесет социальные, экономические и экологические блага всем.
He later described that plan: "To defend and articulate Unification theology especially in relation to Darwinian evolution." Позже он описывал свой план: «Защищать и четко формулировать теологию объединения, особенно в отношении дарвиновской эволюции».
the Department's Performance Framework continues to articulate and drive forward the Government's highest priorities and ambitions for delivery. в Основных направлениях деятельности Министерство продолжает формулировать главные приоритеты правительства и активно реализовывать их на практике.
The International Republican Institute is assisting political parties to develop and articulate policy platforms during their campaigns, while the National Democratic Institute is working with civil society organizations on civic education and elections observation. Международный республиканский институт помогает политическим партиям формулировать и разъяснять в ходе их предвыборных кампаний свои политические платформы, а Национальный демократический институт ведет работу с организациями гражданского общества по вопросам гражданского просвещения и наблюдения за выборами.
This can be achieved by developing and using multiple vehicles for enabling users to articulate individual and collective information needs and priorities, including national reports, user surveys, user requests and complaints, workshops and user conferences. Этого можно достичь за счет разработки и использования многочисленных механизмов, позволяющих пользователям формулировать свои индивидуальные и коллективные потребности в информации, а также приоритеты, включая национальные доклады, опросы пользователей, просьбы и жалобы пользователей, семинары-практикумы и конференции пользователей.
What's much more important is all the things it can't articulate. Важнее всего то, что философия не способна формулировать.
It is important that landlocked countries coordinate among themselves, ensure representation at international meetings and articulate their positions with a single voice. Странам, не имеющим выхода к морю, важно координировать свою деятельность, обеспечивать представительство на международных совещаниях и четко формулировать и согласовывать свои позиции.
Marie Luisa is described as remarkably mature for her age, politically savvy, articulate and hardworking, and she has been credited with giving the normally passive Philip V the energy he needed to participate in warfare. Марию Луизу описывали как личность удивительно зрелую для своего возраста, политически подкованную, умеющую предельно чётко формулировать мысли и работящую; кроме того, Мария Луиза умела подпитывать пассивного Филиппа V энергией, в которой он нуждался во время участия в войне.
But, as a matter of national pride, the Chinese refuse to articulate an international commitment under duress, and Obama doesn't have much standing in pressing China to compromise, since the US Congress hasn't yet acted on cap-and-trade legislation. Однако из-за своей национальной гордости, Китай отказывается под давлением четко формулировать свои международные обязательства, а у Обамы нет рычагов давления на Китай, чтобы тот пошел на компромисс, поскольку американский Конгресс пока еще не принял политику ограничения промышленных выбросов с помощью квот.
The purpose of such modification would be to find mechanisms of self-determination that would provide indigenous peoples with tools through which they would be able to articulate their needs and demands within the legal and social structures of the States in which they live. Внесение таких изменений имело бы целью нахождение механизмов реализации принципа самоопределения, наделяющих коренные народы средствами, позволяющими им четко формулировать свои нужды и потребности в рамках правовых и социальных структур государств, в которых они живут.