Английский - русский
Перевод слова Architecture
Вариант перевода Архитектора

Примеры в контексте "Architecture - Архитектора"

Примеры: Architecture - Архитектора
I trained in classical ballet and have a background in architecture and fashion. Как архитектора тела, меня восхищает человеческое тело, и я ищу пути его видоизменения.
Throughout his career as an architect, theorist, and academic, Bernard Tschumi's work has reevaluated architecture's role in the practice of personal and political freedom. На протяжении всей своей карьеры архитектора, теоретика, преподавателя Чуми давал собственную оценку роли архитектуры в осуществлении личной и политической свободы.
He was awarded the Royal Institute of British Architects' (RIBA's) Royal Gold Medal for architecture in 1936 and was appointed a Royal Designer for Industry in 1943. Он был удостоен золотой медали Британского института королевских архитекторов в 1936 году и получил должность Королевского промышленного архитектора в 1943-м.
In 1957 the advisory board for architecture recommended to approve finalizing of the adjustments of the reverent area in accordance with the plan of architect Žák. Консультативный комитет по архитектуре и территориального планирования рекомендовал одобрить в 1957 году завершение оформления благоговейной территории на основе проекта архитектора Жака.
The church was built in 1899 by Haldor Larsen Brve and is a classic example of Dragestil architecture. Построена в 1899 году по проекту архитектора Хальдора Ларсена Бёрве, является классическим примером архитектурного стиля драгестиль.
Rinaldi at Moscovsky prospect 20 is favourably located, a 5-minute walk from the Metro behind an attractive façade, and facing the lovely architecture of the famous Antonio Rinaldi. Отель Rinaldi на Московском проспекте расположен в старинном здании всего в 5 минутах ходьбы от метро, напротив первого верстового столба работы знаменитого архитектора Антонио Ринальди.
The structure's Collegiate Gothic style of architecture, also used in the original William Tinsley-designed 13th Street and College Avenue building, set the tone for subsequent buildings erected on the campus over the next three decades. Готической стиль архитектуры, созданный по проекту архитектора Уильяма Тинсли и использованный на предыдущем кампусе в Ирвингтоне, задал тон последующим зданиям, возведённым на территории кампуса в течение следующих трёх десятилетий.
While Ittar was still young his family moved to Rome, where under the patronage of Cardinal Alessandro Albani Ittar later studied architecture at this time influenced in Rome by the concepts of Francesco Borromini. Ещё в юношеском возрасте Иттар переехал жить в Рим, где под патронажем кардинала Алессандро Альбани обучался архитектуре, был сильно впечатлён творчеством римского архитектора Франческо Борромини.
Much of the work was directed by the architect and historian Viollet-le-Duc, who sometimes, as he admitted, was guided by his own scholarship of the "spirit" of medieval architecture, rather strict historical accuracy. Большая часть работы была возложена на архитектора и историка Виоле-Ле-Дюка, который, иногда, как он сам признался, руководствовался своими собственными воззрениями на средневековую архитектуру с довольно строгой исторической точностью.
After Catherine failed in her ambition to procure a genuine Chinese architect, the Russian ambassador in London was instructed to obtain a replica of William Chambers's pagoda in the Royal Botanic Gardens, Kew for Tsarskoye Selo, a central structure of the Chinoiserie architecture. После того как планы Екатерины в её стремлении привлечь к работе настоящего китайского архитектора потерпели неудачу, русскому послу в Лондоне было поручено получить для Царского Села копию созданной Уильямом Чемберсом в Королевских ботанических садах Кью пагоды, являвшейся центральной структурой архитектуры шинуазри.
The character of the building stems from the fact that it represents an outstanding work of art of the famous Belgrade architect and that is of particular importance for the development of the architecture of Belgrade in the first decade of the 20th century. Здание представляет собой яркий образец авторского стиля известного белградского архитектора, имеющее особое значение для развития архитектуры Белграда в первом десятилетии ХХ века.
A large portion of the city's buildings from the second half of the 20th century were designed by the architect Pavel Vigdergauz, which was given the Government award of the USSR for architecture in the city of Donetsk in 1978. Большое количество зданий во второй половине ХХ века построено по проектам архитектора Вигдергауза Павла Исааковича, которому в 1978 году в составе творческого коллектива присуждена Государственная премия СССР за ландшафтную архитектуру города Донецка.
The Petit-Palais (1897-1900), by Charles Girault, borrowed elements of Italian Renaissance architecture, and French neoclassical decorative elements from Les Invalides, the hotels beside the Place de la Concorde and the palatial stables of Chantilly by Jean Aubert. Для Малого дворца (1897-1900) архитектора Шарль Жиро были заимствованы элементы архитектуры итальянского Ренессанса и французского неоклассицизма, его декоративные элементы заимствованы от Дома инвалидов, отелей на Площади Согласия и дворцовых конюшен Шантийи Джин Обера.
Two Italian architects have received the Pritzker Architecture Prize: Aldo Rossi (1990) and Renzo Piano (1998). Два итальянских архитектора получили архитектурную Прицкеровскую премию (аналогом Нобелевской премии): Альдо Росси (1990) и Ренцо пиано (1998).
KievBuild has been the leading exhibition in Building & Architecture for more than 13 years showcasing all the developments and achievements in the industry. KievBuild - ведущая професиональная выставка строительства и архитектуры, которая проходит при поддержке Министерства строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Украины, а также Национального Союза Архитекторов Украины. KievBuild демонстрирует весь цикл строительства от идеи архитектора и до реализации объекта.
Professor of Architecture VA Nilsen noted that"... their architecture differs from the Tashkent original using stucco facades with a more subtle drawing of details carried out under the guidance of architect Gourde." Так, профессор архитектуры В. А. Нильсен отмечал, что «... архитектура их отличается от Ташкентского оригинала применением оштукатуренных фасадов с более тонким рисунком деталей, осуществленных под руководством городского архитектора Гурдэ».
The building was built in the style of French Renaissance architecture based on the architect Pavel Stern's project. Здание было построено в стиле «французский Ренессанс» по проекту архитектора Павла Штернберга.
In Rome he studied under Pier Luigi Nervi and graduated in architecture in 1954. Он обучался в Риме у Пьера Луиджи Нерви и в 1954 году получил специальность архитектора.
In its purest form, it is a style principally derived from the architecture of classical antiquity, the Vitruvian principles, and the work of the Italian architect Andrea Palladio. В своей чистейшей форме, это стиль, в основном производный от античной архитектуры, Витрувианских принципов и работ итальянского архитектора Андреа Палладио.
Palladian architecture is a European style of architecture derived from and inspired by the designs of the Venetian architect Andrea Palladio (1508-1580). Палладианизм или Палладиева архитектура - ранняя форма классицизма, выросшая из идей итальянского архитектора Андреа Палладио (1508-1580).
This is an area of fabulous architecture, Gaudi's strange perspectives and fabulous creations are just minutes away. Поблизости здесь можно найти необычные творения известного архитектора Годи.