| Like Goulston Street the night we found Miss Eddowes' apron. | Как в ночь, когда мы нашли передник мисс Эддоуз на Гоулстон стрит. |
| I'm just changing my cap and apron. | Мне нужно сменить чепчик и передник. |
| And with the stolen money I bought her an apron. | А на краденые деньги купил ей передник. |
| Give us a chance to get my apron off, then. | Позвольте мне хотя бы снять передник. |
| The apron, all that other stuff is just part of my kit. | И передник и остальное - часть моего рабочего набора. |
| And Eunice, put your apron on. | А ты, Юнис, надень передник. |
| And I bought her an apron with stolen money. | А на краденые деньги купил ей передник. |
| Clark optimistically thinks that Zod will be happy wearing an apron and slinging coffees. | Кларк излишне оптимистично полагает, что Зоду понравится носить передник и разносить кофе, а мы - нет. |
| When you brought me back the apron I didn't understand. | Когда ты принес мне передник, я не поняла тебя. |
| She always had the apron on. | На ней всё время был передник. |
| He had a chintzy felt hat and a cheap plastic apron and some knickers and that blond hair just sticking out. | У него была низкокачественная шляпа, и дешевый пластиковый передник, и какие-то панталоны, и эти светлые волосы, они просто торчали. |
| So I hope you have another apron. | Так, я надеюсь, у вас найдется ещё один передник? |
| She still have on an apron? | На ней всё еще есть передник? |
| You really want to put that apron back on? | Ты правда хочешь снова надеть это передник? |
| I spilled something on my apron so I was cleaning it, and she was helping me tie it. | Я чем-то облила передник и пришла его почистить, а она помогает мне его завязать. |
| I do when I've been up half the night worrying about a project that's only one-third done, and I still have an apron to sew, scenery to paint, plus my normal crushing workload. | Пью, если не спала полночи, волнуясь о проекте, который готов только на одну треть, и мне все еще нужно сшить передник, нарисовать декорацию, и это плюс к моей обычной ужасающей загруженности. |
| So just take off the apron and give the phone back to Van, okay? | Сними передник и отдай телефон обратно Вэну. |
| He installed himself in a rocking chair and smoked a cigar down in the evenings as his wife wiped her pink hands on an apron and reported happily on their two children. | Он поставил себе кресло-качалку и выкуривал сигару по вечерам а жена, вытерев розовые руки о передник радостно хлопотала с двоими их детьми. |
| He's asking me to take her apron off and look at her - | Просит меня снять с нее передник и смотреть на нее. |
| I'm wearing an apron and everything! | Я одеваю передник и все! |
| I'd better go and wash my apron! | Я должна выстирать свой передник! |
| No, he brought back my apron. | Он пришел вернуть мне передник. |
| Did you see Julio's apron? | Ты видела передник Хулио? |
| Does she still have that apron on? | Передник еще на ней? |
| So... grab an apron. | Итак... одевай передник. |