| Cashier... free apron and everything. | До кассира... бесплатный фартук и всё такое. |
| The guy in the CCTV had an apron under his coat. | У парня, заснятого на пленке, под пальто был фартук. |
| If you're going to be working in my kitchen you'll need an apron. | Если ты хочешь работать на кухне, тебе понадобится фартук. |
| And I can't believe I'm a medium apron. | А я не верю, что на мне фартук среднего размера. |
| People see the apron, they make assumptions. | Люди видят фартук и мнят себе многое. |
| I just feel so sorry for anybody that has to wear an apron. | Мне... мне просто очень жаль всех, кому приходится носить фартук. |
| He cuts a couple of arm holes and makes an apron. | Он вырезает пару отверстий для рук и делает фартук. |
| And then turn it into an apron. | И затем направлять это на фартук. |
| I remember a leather apron and something being heated in a fire. | Я помню кожаный фартук и что-то раскалённое в огне. |
| I've been waiting to do that since I saw you in this apron. | Я ждал этого момента, как только увидел твой фартук. |
| I think it's because he always refuses to wear the apron at the dentist. | Я думаю, это потому, что он всегда отказывается надевать защитный фартук у дантиста. |
| Here's the apron you started with. | Вот фартук, что был на тебе сначала. |
| I guess maybe I should have worn an apron. | Наверное, мне лучше надеть фартук. |
| He better not have left his wiener apron in my car again. | Надеюсь, он не оставил опять фартук в моей машине. |
| He said she always wore a clean white apron but never a hat. | Он заявляет, что она всегда надевала чистый белый фартук и никогда не носила шляпы. |
| I remember her giving me the apron. | Я помню, как она отдала мне фартук. |
| You had a... rubber apron. | На тебе был... резиновый фартук. |
| Unless I handed you the wrong apron after I wiped them down. | Только если я не передала тебе не тот фартук после того как я вытерла их. |
| My shirt... may not be more important than a nice apron. | Моя рубашка... может быть не так важна, как хороший фартук. |
| Okay, my apron is not rigged to fly off. | Отлично, мой фартук не снимается. |
| You know, when I wear that apron in the kitchen... | Ты знаешь, когда я ношу фартук на кухне... я, на самом деле, ношу его с иронией. |
| Go and get your apron on before your brothers get in from Cubs. | Иди и надень фартук, пока твои братья не вернулись от Кабсов. |
| I'm not sure about your apron, but still... | Я молчу про твой фартук, но это... |
| You can put on an apron and settle down if you want to. | Можешь надеть фартук и осесть здесь, если тебе так хочется. |
| TV: If anyone has a lead apron, now's the time to wear it. | Если у кого-то есть свинцовый фартук, сейчас самое время надеть его. |