Anyhow, they hear of a demonic possession, they call me. |
Так или иначе, но они слышали о демонической одержимости, и позвали меня. |
Those need the most work anyhow. Sounds... (Screeching, scraping) |
Остальное нуждается в доработке, так или иначе |
She'd lose it paying taxes anyhow. |
Так или иначе, она все равно потеряет от уплаты налогов. |
Either admit to everything or deny it until the evidence gets him convicted anyhow. |
Или во всём признаться, или всё отрицать до тех пор, пока улики так или иначе, а всё равно его посадят. |
So anyhow, he went there with his video camera, and it's kind of interesting to see what he brought back. |
Ну, так или иначе, он попал туда с этой камерой, и интересно увидеть, что он записал. |