Английский - русский
Перевод слова Anyhow
Вариант перевода Во всяком случае

Примеры в контексте "Anyhow - Во всяком случае"

Примеры: Anyhow - Во всяком случае
Anyhow, they are dead, so nothing can be done about it. Во всяком случае, они мертвы, так что ничего уже нельзя поделать.
Anyhow. I wouldn't ask him to. Во всяком случае, я бы не стал просить его.
Anyhow, now we really know each other. Во всяком случае, теперь мы знаем друг друга.
Anyhow, let's talk ourselves into it. Во всяком случае, можно себя в этом убедить.
Anyhow, Grandpa seems to be severely angry with Tae Jo about something. Во всяком случае, похоже, дедушка за что-то очень разозлился на Тэ Чжо.
Anyhow, you're all free to go back to your own universe. Во всяком случае, вы вольны вернуться в вашу вселенную.
Anyhow, they hear of a demonic possession, they call me. Во всяком случае, стоит им узнать об одержимости, сразу вызывают меня.
Anyhow, I spilled it, and he didn't say anything. Во всяком случае, я разлил его, и он ничего не сказал.
Anyhow... it appears you left a favorable impression at the meeting today and that's a relief. Во всяком случае... вы, похоже, оставили благоприятное впечатление на сегодняшнем заседании.
Anyhow, our wives are getting jealous. Во всяком случае, наши жены начинают ревновать.
Anyhow, we were driving along. Во всяком случае, мы ехали вместе.
Anyhow we wound up having words during rehearsal. Во всяком случае, мы выяснили значения этих слов во время репетиций
Anyhow, we knew we had to get out quick. Во всяком случае, мы знали, что должны были быстро выйти.
Anyhow, this thing went to plenty of trouble to get at her. Во всяком случае, слишком много усилий, для того, чтобы к ней добраться.
Anyhow, this is really all down to you getting your grill in the news. Во всяком случае, это всё и вправду по твоей вине попало в горячие новости.
Anyhow, there's a permanent spot for you with me the minute you make the call. Во всяком случае, тебе найдется место, сразу, как только ты мне позвонишь.
Anyhow, we're going to go meet this Roy person. Во всяком случае, я сначала повидаю того человека, Роя.
Anyhow, I went to collect her last night, and her flatmate said she'd left for the evening. Во всяком случае, я зашёл за ней вчера вечером, а её соседка сказала, что она уже уехала.
Anyhow, when Lena met Stef, Stef and I became fast friends. Во всяком случае, когда Лина встретила Стеф, мы со Стеф быстро подружились.
Anyhow, the common future goal seems to be that the bulk of anti-vehicle mines in operational use have limited life-span. Во всяком случае, общая будущая цель, пожалуй, состоит в том, чтобы основная масса противотранспортных мин, находящихся в операционном применении, имела ограниченный срок службы.
Anyhow, Thessalonians 5:21 says, Test all things Во всяком случае, в послании к Фессалоникийцам 5:21 говорится:
Anyhow, maybe we'll see you at Molly's. Во всяком случае, может увидим тебя в "У Молли"
Anyhow, I figured, if I was going into the gun trade, I was going aim high. Во всяком случае, я решил, если уж торговать оружием, то заниматься этим по-крупному.
Anyhow, if you'd like to get out in the world, I was thinking I could set you up with a bakery or some type of business like that. Во всяком случае, если бы ты хотела выйти в мир, я думал, что мог бы помочь тебе с пекарней или чем-то подобным.
Anyhow, I don't suppose you want the drink now? Во всяком случае, я надеюсь... вы выпьете со мной теперь?