Deals mostly in eastern european antiquities. |
Работает в основном с восточноевропейскими древностями. |
They'll even go after private wesen collectors if they're trafficking in stolen wesen antiquities. |
Даже за частными коллекционерами, если они торгуют крадеными древностями существ. |
In fact, it was filled with stolen artworks, antiquities. |
Нет, оно было забито украденными произведениями искусства, древностями. |
You are under arrest for kidnapping and illicit trade of antiquities. |
Вы арестованы за похищение, и не законную торговлю древностями. |
Father Eli curates antiquities at the Smithsonian. |
Отец Ели заведует древностями в Смитсоновском. |
She then went to Malta, where her father was working, and began to take an interest in the local antiquities. |
Затем она уехала на Мальту, где работал её отец и где она заинтересовалась местными древностями. |
According to National Geographic's website, fragments purported to be from the codex may also be part of an Ohio antiquities dealer's estate. |
Согласно информации на сайте National Geographic, фрагменты, которые могли бы быть страницами, находятся в собственности одного из торговцев древностями в Огайо. |
The two portraits hung in the central prayer hall, and were displayed alongside various antiquities and objects of natural history. |
Эти портреты висели в центральном молитвенном зале и были выставлены рядом с имеющимися на тот момент древностями и объектами естественной истории. |