| Deals mostly in eastern european antiquities. | Работает в основном с восточноевропейскими древностями. |
| They'll even go after private wesen collectors if they're trafficking in stolen wesen antiquities. | Даже за частными коллекционерами, если они торгуют крадеными древностями существ. |
| In fact, it was filled with stolen artworks, antiquities. | Нет, оно было забито украденными произведениями искусства, древностями. |
| You are under arrest for kidnapping and illicit trade of antiquities. | Вы арестованы за похищение, и не законную торговлю древностями. |
| Father Eli curates antiquities at the Smithsonian. | Отец Ели заведует древностями в Смитсоновском. |
| She then went to Malta, where her father was working, and began to take an interest in the local antiquities. | Затем она уехала на Мальту, где работал её отец и где она заинтересовалась местными древностями. |
| According to National Geographic's website, fragments purported to be from the codex may also be part of an Ohio antiquities dealer's estate. | Согласно информации на сайте National Geographic, фрагменты, которые могли бы быть страницами, находятся в собственности одного из торговцев древностями в Огайо. |
| The two portraits hung in the central prayer hall, and were displayed alongside various antiquities and objects of natural history. | Эти портреты висели в центральном молитвенном зале и были выставлены рядом с имеющимися на тот момент древностями и объектами естественной истории. |