Английский - русский
Перевод слова Antiquities
Вариант перевода Антиквариат

Примеры в контексте "Antiquities - Антиквариат"

Примеры: Antiquities - Антиквариат
O'Shea thinks drugs or cash, maybe antiquities. О'Ши думает, что наркотики или наличка, может антиквариат.
The thieves got away with garden statues that they mistook for antiquities. Они утащили садовые статуи, приняв их за антиквариат.
I used my connections to get a new gig - antiquities. Я использовал свои связи, чтобы получить новую работу - антиквариат.
Already intercepted cash... bullets... antiquities. Уже перехватили деньги... пули... антиквариат.
Lord and Lady Carnarvon often spent the winter in Egypt, where they bought antiquities for their collection in England. Лорд и леди Карнарвон часто зимовали в Египте, где покупали антиквариат для своей коллекции в Англии.
And why would Will Medina be buying antiquities from you? И почему же Уилл Медина стал бы покупать антиквариат у вас?
I need to look like I can drop a few million on antiquities. Я должен выглядет так, будто могу потратить пару миллионов на антиквариат.
Half of these are antiquities of the rarest order. Половина из них - самый редкий антиквариат.
Her area of study is French antiquities. Её область исследований - это французский антиквариат.
Our space caters to high-profile, high-end collectors - anything from art, antiquities, cars, fine wines. Мы обслуживаем высокопоставленных, крупнейших коллекционеров: любые предметы искусства, антиквариат, машины, дорогое вино.
He was an antiquities collector, obsessed with Dumas history. Он собирал антиквариат, был одержим историей Дюма.
Really? - George exports antiquities out of Cyprus, and Annie represents the Smithsonian Institute. Джордж экспортирует антиквариат из Кипра, и Энни представляет Смитсоновский институт.
Valuable antiquities, John. Ценный антиквариат, Джон.
How long have you been collecting antiquities? Как давно вы коллекционируете антиквариат?
She buys antiquities for Khaled. Она покупает для него антиквариат.
As well as working as a salesman for paper merchants Edward Saunders & Sons, he wrote for two local Sussex newspapers: the West Sussex Gazette and the Southern Weekly News in which he related his remarkable propensity for discovering 'clean' antiquities. Помимо работы на компанию по производству бумаги Edward Saunders & Sons, он пишет для двух местных газет West Sussex Gazette и Southern Weekly News, где он сообщает о своём необычайном нюхе на антиквариат.
Antiquities dealer, entrepreneur. Антиквариат. - Предприниматель.
Antiquities aren't my specialty. Антиквариат - не моя специализация.
Antiquities, counterfeit money. Антиквариат, фальшивые деньги.
Museums make you prove antiquities are legit these days. Музеи доказывают законность антиквариат в наше время.
The service was a practical source of information and guidance to help users to collect, buy and sell art, antiques and antiquities legitimately. Служба представляет собой практический источник информации и указаний, призванных помочь пользователям коллекционировать, покупать и продавать произведения искусства, антиквариат и предметы старины в соответствии с законом.
Valuable antiquities, John. Это очень дорогой антиквариат, Джон.
Valuable antiquities, John. Это дорогой антиквариат, Джон.