Debenham had developed the idea of such a learning centre in 1912 while in Antarctica. |
Дебенхем разработал идею такого учебного центра ещё в 1912 году, находясь в Антарктиде. |
In the final episodes, the Blue Knight declares a new nation for robots, Robotonia, located on Antarctica. |
В заключительных эпизодах Синий Рыцарь создает новый город для роботов, Роботонию, расположенный в Антарктиде. |
In pockets of liquid water within and under the ice caps, similar to Lake Vostok in Antarctica. |
В бассейнах жидкой воды внутри и под слоем льда, подобно озеру Восток в Антарктиде. |
The programme is set in Antarctica and centres around penguin families living and working in igloos. |
Действие происходит в Антарктиде и сосредоточена вокруг семейств пингвинов, живущих и работающих в иглу. |
That's an American C-17 cargo plane that flew us from New Zealand to McMurdo in Antarctica. |
Это американский грузовой самолет С-17, в котором мы прилетели из Новой Зеландии в Мак-Мердо в Антарктиде. |
Drygalski was the first to use a gas balloon in Antarctica. |
Дригальский был первым исследователем, использовавшим газовый аэростат в Антарктиде. |
2012 - Fifth Venezuelan Scientific Expedition to Antarctica. |
2009 - экспедиция пятилетия существования храма в Антарктиде. |
But you killed those agents in Antarctica. |
Но ты же убила тех агентов в Антарктиде. |
Russian President Viktor Petrov collaborated with the Chinese on illegal oil exploration in Antarctica. |
Российский президент Виктор Петров сотрудничал с Китаем в области незаконной разведки нефти в Антарктиде. |
Maybe they picked something up. Anubis' fleet in orbit or the battle over Antarctica. |
Возможно, что они сделали какие-то снимки флота Анубиса на орбите, или сражения в Антарктиде. |
Being in Antarctica is like being on the moon. |
Побывать в Антарктиде - это как побывать на Луне. |
In addition to this external source, the human presence in Antarctica contributes to the contamination of the air. |
Наряду с внешними источниками загрязнение воздуха происходит и в результате присутствия человека в Антарктиде. |
These penguins can only survive in the zoo or Antarctica. |
Эти пингвины могут выжить только в зоопарке или в Антарктиде. |
Given the number of bases in and around Antarctica, the potential for disrupting normal soil processes is immense. |
При том количестве баз, которые созданы в Антарктиде и вблизи нее, потенциальная вероятность нарушения нормального хода почвенных процессов исключительно велика. |
Some of the most amazing experiments, some of the most extreme experiments, are being done in Antarctica. |
Некоторые из самых удивительных экспериментов, самых экстремальных экспериментов, проводятся именно в Антарктиде. |
It is the larger and one of only two civilian settlements on Antarctica (the other being Argentina's Esperanza Base). |
Один из 2 населённых пунктов в Антарктиде с постоянным населением (другим является аргентинская станция Эсперанса). |
The species name, "iaai", is after the acronym for Instituto Antartico Argentino (IAA), the Argentine scientific expedition to Antarctica. |
Видовой эпитет «iaai» происходит от аббревиатуры Instituto Antartico Argentino (IAA) - аргентинской научной экспедиции в Антарктиде. |
Did you know that the international telephone dialing code for Antarctica is 672? |
Вы знаете, что международный телефонный код местности в Антарктиде 672? |
There are all kinds of animals, like humans, like penguins, that spend a bit of their time in Antarctica. |
Другие виды животных, вроде людей, пингвинов, проводят лишь часть времени в Антарктиде. |
Several years later, Japanese scientists recognized that they had also collected a lunar meteorite, Yamato 791197, during the 1979 field season in Antarctica. |
Несколько лет спустя японские учёные признали лунным метеоритом объект под названием Ямато 791197 (англ.)русск., обнаруженный в 1979 году в Антарктиде. |
A French psychologist pivotally involved in early psychological screening of First Hundred candidates in Antarctica which he describes as being a collection of double bind requirements. |
Французский психолог, имеющий решающее значение в раннем психологическом отборе «первой сотни» кандидатов в Антарктиде, который он описывает как совокупность требований двойной связи. |
You probably wouldn't expect this, but Antarctica has 37 named volcanoes, many of them buried under thick layers of ice. |
Вы, наверное, и не подозреваете, но в Антарктиде 37 вулканов, многие из которых похоронены под толстым слоем льда. |
From 1998 to 2003 Gerst participated in several international scientific collaborations and field experiments, including some in remote locations such as Antarctica. |
Во время учёбы в университетах с 1998 по 2003 год участвовал в различных международных научных экспериментах, в том числе и в Антарктиде. |
53 million years ago during the Eocene Epoch, summer high temperatures in Antarctica were around 25 ºC (77 ºF). |
53 миллиона лет назад во время Эоценовой эпохи летние высокие температуры в Антарктиде были около 25ºC. Зимой не было морозов. |
Who said there're no wolves in Antarctica? |
Кто сказал, что в Антарктиде нет волков? |