| Then answer my question before I have to shut this place down all night to do a license premise check. | Тогда отвечайте на вопрос, пока я не устроила здесь проверку на предмет лицензии на продажу алкоголя. |
| and if you want my services, answer my questions. | И, если хотите, чтобы я помог, отвечайте на мои вопросы. |
| Keep her company until it's time for her spinal, answer her questions, allay her fears. | Составьте ей компанию, пока не введём анестезию, отвечайте на её вопросы, развеивайте страхи. |
| It's mainly a discovery tool for the defense, so just answer only the questions that are asked, | В основном, это способ защиты разузнать побольше, поэтому только отвечайте на заданные вопросы. |
| Mrs Van De Kamp, if you want us to take this polygraph seriously, answer the questions we ask. OK? | Миссис Ван Де Камп, хотите, чтобы мы верили показаниям, отвечайте на вопросы. |
| Answer questions. Try to anticipate their immediate needs. | Предоставляйте информацию, отвечайте на вопросы, старайтесь выяснить основные потребности. |
| Answer her questions directly and keep your opinions to yourself. | Отвечайте на ее вопросы прямо, и держите свое мнение при себе. |
| Answer his question, Mr. Wen. | Отвечайте на его вопрос, мистер Вэн. |
| Answer the questions directly, Mr. Holmes. | Отвечайте на вопросы прямо, мистер Холмс. |
| Don't talk! Answer my questions. | Молчите, и отвечайте на мои вопросы. |
| Answer Sergeant Ashworth's question, Corporal Grafton. | Отвечайте на вопрос сержанта Эшворта, капрал Графтон. |
| Note: Answer questions 13 and 14 only if illicit drug crops are cultivated in your country. | Примечание: Отвечайте на вопросы 13 и 14 лишь в том случае, если запрещенные наркотикосодержащие культуры культивируются в вашей стране. |
| Note: Answer questions 11 and 12 only if illicit drug crops are cultivated in your country. | Примечание: отвечайте на вопросы 11 и 12 лишь в том случае, если в вашей стране культивируются наркотики растительного происхождения. |
| Please just answer the questions. | Просто отвечайте на мои вопросы, пожалуйста. |
| Please answer my question. | Пожалуйста, отвечайте на мои вопросы. |
| Don't answer that. | Не отвечайте на это. |
| Please just answer the questions. | Просто отвечайте на вопросы. |
| Just answer my question. | Отвечайте на мой вопрос. |
| Don't answer that question. | Не отвечайте на этот вопрос. |
| Don't answer her questions! | Не отвечайте на ее вопросы! |
| Just answer the questions, please. | Пожалуйста, отвечайте на вопросы. |
| Just answer my questions. | Лучше отвечайте на мои вопросы. |
| Just answer the questions, please. | Просто отвечайте на вопросы. |
| Don't answer that question, deputy. | Не отвечайте на этот вопрос. |
| You will answer my questions. | ЛЕЖИТЕ СМИРНО, ОТВЕЧАЙТЕ НА МОИ ВОПРОСЫ |