| Can you bring up a better angle? | Можете найти ракурс получше? |
| We're looking for a new legal angle onto our case here, And infertility might be just what we need. | Мы сейчас ищем новый правовой ракурс нашего дела, и вполне вероятно, что бесплодие - именно то, что нам нужно. |
| You can get another angle on Danny's porch by going around to the south and looking north at the whole formation there. | С Порожка Денни можно увидеть другой ракурс, если обойти с южной стороны и смотреть на север на весь массив. |
| That angle diminished over the course of James's five heats, culminating in our final appearance when Verity's position meant the camera had to move to include her. | Этот ракурс сузился на Джеймсе во время его пяти попыток, а завершилось всё нашим появлением в самом конце, когда расположение Верити требовало сместить камеру, чтобы она попала в кадр. |
| Any angle, any view within the target area. | Любой ракурс, любой вид. |
| This is the only angle I could find. | Это единственный ракурс, который я смогла найти. |
| Actually, the overhead angle of the game was very interesting. | Ракурс съёмки на игре оказался очень интересным. |
| That's the angle I'm after. | Это тот ракурс, на который я рассчитываю. |
| Is that like the lighting, or the angle? | Это освещение, или ракурс такой? |
| I see every horrible angle. | И видел каждый ужасающий ракурс этой ситуации. |
| The angle didn't change once. | Ракурс съёмки не менялся. |
| I think it was the shooting angle that does the trick. | Я думаю, что был специально выбран такой ракурс. |
| Each camera was covering 60 degrees of his head, so that in post-production we could use pretty much any angle we needed, and we shot only his head. | Обзор каждой камеры равнялся 60 градусам, поэтому при монтаже мы могли использовать практически любой нужный нам ракурс. |
| You can get another angle on Danny's porch by going around to the south and looking north at the whole formation there. | С Порожка Денни можно увидеть другой ракурс, если обойти с южной стороны и смотреть на север на весь массив. |
| Each camera was covering 60 degrees of his head, so that in post-production we could use pretty much any angle we needed, and we shot only his head. | Обзор каждой камеры равнялся 60 градусам, поэтому при монтаже мы могли использовать практически любой нужный нам ракурс. |