Do you really think you're the only one who feels that anger and hate? |
Ты действительно считаешь, что единственный здесь, кто чувствует злость и ненависть? |
That fuelled anger, resentment and hatred and bred mutual contempt among different cultures and nations, thus destroying trust among peoples, and fomenting extremism and terrorism. |
Это вызывает гнев, возмущение и ненависть и рождает чувство взаимного неуважения между различными культурами и нациями, разрушая тем самым доверие между народами и способствуя распространению экстремизма и терроризма. |
Only when we can overcome anger and hatred and do away with false pride and prejudice will we succeed in establishing a world in which peace and justice prevail. |
Только когда мы преодолеем злобу и ненависть и избавимся от гордыни и предрассудков, мы сможем добиться успеха в построении мира, в котором воцарятся мир и справедливость. |
Look, last time I was here, when I was asking you about Dante, I expected... anger, hate. |
Смотри, когда я была здесь прошлый раз, и спрашивала тебя о Данте, я ожидала увидеть... гнев, ненависть... |
Can you feel the anger, the hate, the fury? |
Чувствуешь злость, ненависть, ярость? |
Doesn't the isolation of those tiny specks into so-called security islands mean additional prisons in which anger and rancour will fester? |
Не будет ли изолирование этих крошечных клочков в так называемые острова безопасности означать создание дополнительных тюрем, в которых будут назревать гнев и ненависть? |
The aftermath of the abuse has great impact on the women attitude towards men with over 70 per cent having increased anger and hate over men affect gender relations. |
Последствия физического насилия оказывают большое воздействие на отношение женщин к мужчинам, и свыше 70 процентов женщин испытывают гнев и ненависть в отношении мужчин. |
It was pointed out that psychological factors were also important: insecurity, anger, hatred, fear and aggression, which were common to humanity, often influenced behaviour that could manifest itself as racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. |
Было отмечено, что важное значение имеют также психологические факторы - неуверенность, гнев, ненависть, страх и агрессивность, которые свойственны человеческой натуре и зачастую могут проявляться в таких формах, как расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость. |
That power can fortify our faith, unite peoples of different religions and cultures and make them understand each other better, deepen humility and erase pride, hate anger and intolerance. |
Эта сила способна укреплять нашу веру, объединять народы различных религий и культур, способствуя их более глубокому взаимопониманию, усиливать смирение и изживать гордыню, ненависть, гнев и нетерпимость. |
Decades-old injustices and inequalities on the one hand and entrenched fears and suspicions on the other are all combining to foment prejudice, hate, intolerance, anger and the like. |
Сохранявшиеся десятилетиями несправедливость и неравенство в сочетании с глубоко укоренившимися страхами и подозрениями порождают предубеждения, ненависть, нетерпимость, раздражение и тому подобное. |
A world where someone, with a couple of keystrokes, can express anger, love, hate to anyone anywhere without risk of reprisal. |
Мир, где кто угодно, с помощью нескольких кнопок может выразить злость, любовь, ненависть, кому угодно где угодно, не рискуя возмездием. |
The rage he has, the anger, the hate, flows out of him and into the knife and from the knife into her. |
Его злоба, ярость, ненависть, они переходят из него в нож, и через нож в неё. |
A positive edge between two nodes denotes a positive relationship (friendship, alliance, dating) and a negative edge between two nodes denotes a negative relationship (hatred, anger). |
Дуги положительного веса между двумя узлами указывают на положительные взаимоотношения (дружба, родство, отношения), а дуги отрицательного веса между двумя узлами указывают на отрицательные взаимоотношения (ненависть, гнев). |
Anger, hate - these I feel, too. |
Злость, ненависть - я тоже это чувствую. |
It was anger, hatred. |
Это была злость, ненависть. |
Use your hatred and anger. |
Используй свою ненависть и гнев. |
Fear, anger, hate. |
Страх, гнев, ненависть. |
Hate, anger, fear, |
Ненависть, гнев, страх, |
Release all the anger and hate. |
Выплеснуть гнев и ненависть. |
That hatred and anger... |
Та ненависть, тот гнев... |
Fear, anger, hatred. |
Страх, злость, ненависть. |
Hate leads to anger. |
Ненависть ведет к гневу. |
Joey, you've got - You've got some anger. |
Джоуи, в тебе есть... какая-то прямо ненависть. |
However, the decades of anger and resentment toward the Deryni Festillic kings evolves into a general hatred of all Deryni. |
Несмотря на это, десятилетия обиды и недовольства королями-дерини вылилось в ненависть ко всем представителям этой расы. |
International disputes were buffered by a breed of genetically engineered humans called bioroids, who were designed never to feel anger or hatred. |
Международные споры были доверены искусственно созданым людям - биоройдам, которых создали не умеющими чувствовать злость или ненависть. |