On October 5 Angelo Oliviero Olivetti published their manifesto in the first issue of a new series of Pagine libere. |
5 октября Анджело Оливьеро Оливьетти опубликовал свой манифест в журнале Pagine libere. |
Isabella obtains an audience with Angelo, and pleads for mercy for Claudio. |
Изабелла добивается встречи с Анджело и умоляет пощадить Клавдио. |
December - Angelo Tarchi is appointed music director and composer at the King's Theatre in London. |
Декабрь - Анджело Тарчи назначен музыкальным директором и композитором Королевского театра в Лондоне. |
In the poem by Angelo Francesco Nardelli there is a complete negation of any realistic or naturalistic. |
В стихотворении Анджело Франческо Нарделли есть полное отрицание какой-либо реальной или натуралистическими. |
She and Angelo are opening up a salon together. |
Они с Анджело вместе открывают салон. |
Angelo Pezza: saint patron of all flea markets. |
Анджело Пецца: святой патрон всех барахолок. |
I just convinced Angelo to let us rent the back office. |
Я убедила Анджело сдать нам в аренду его офис. |
As a result, Angelo was forced to watch them from afar. |
В результате Анджело был вынужден наблюдать за ними издали. |
Cardinal Angelo, someone just broke into your book cage. |
Кардинал Анджело, кто-то вломился в книжную клетку. |
Last night, Angelo and I had a huge fight. |
Прошлой ночью, мы с Анджело сильно поссорились. |
You see, he's not a criminal, like Angelo Dubois. |
Он не преступник, как Анджело Дюбуа. |
It's okay. Look, I really need to tell you something, Angelo. |
Анджело, я должна тебе кое-что сказать. |
It's a tight race between Councilman Angelo DuBois and John Meeks. |
Идет серьезная борьба между советником Анджело Дюбуа и Джоном Миксом. |
Well, apparently Angelo has something he has to tell me now. |
Кажется, Анджело нужно рассказать мне что-то важное. |
I'll get on it tomorrow, after my lunch with Angelo. |
Займусь завтра же, после обеда с Анджело. |
I'm sorry, Angelo, but this is the story of my life. |
Прости, Анджело, но такова моя жизнь. |
Supplementing these texts was a considerable commentary by Professor Angelo. |
Эти два документа сопровождал подробный комментарий профессора Анджело. |
You flash some cash, ask Angelo for a bobsled Martini. |
Вы светите наличкой, просишь у Анджело мартини бобслей. |
Angelo was in a completely different part of town, car-jacking. |
Анджело взламывал квартиру совсем в другом месте. |
Angelo Sorrento... In the amount of five million dollars. |
Анджело Сорренто... пять миллионов долларов. |
Anything about the hospital or the switch or where Angelo might have gone. |
Что угодно о больнице или перепутывании или куда Анджело, возможно, ушел. |
And now she's out there, driving around upset, just like Angelo was. |
И теперь она там, ездит на взводе, также как и Анджело. |
It's Angelo. Where've you been? I called you hours ago. |
Это Анджело, где ты был, я звонил много часов назад, сказал, что это срочно. |
And we could name it after Angelo. |
И мы можем назвать ее в честь Анджело. |
He was just like... you're missing my Angelo impersonation. |
Он был просто как... ты пропускаешь то, как я показываю Анджело. |