| On October 5 Angelo Oliviero Olivetti published their manifesto in the first issue of a new series of Pagine libere. | 5 октября Анджело Оливьеро Оливьетти опубликовал свой манифест в журнале Pagine libere. |
| Isabella obtains an audience with Angelo, and pleads for mercy for Claudio. | Изабелла добивается встречи с Анджело и умоляет пощадить Клавдио. |
| December - Angelo Tarchi is appointed music director and composer at the King's Theatre in London. | Декабрь - Анджело Тарчи назначен музыкальным директором и композитором Королевского театра в Лондоне. |
| In the poem by Angelo Francesco Nardelli there is a complete negation of any realistic or naturalistic. | В стихотворении Анджело Франческо Нарделли есть полное отрицание какой-либо реальной или натуралистическими. |
| She and Angelo are opening up a salon together. | Они с Анджело вместе открывают салон. |
| Angelo Pezza: saint patron of all flea markets. | Анджело Пецца: святой патрон всех барахолок. |
| I just convinced Angelo to let us rent the back office. | Я убедила Анджело сдать нам в аренду его офис. |
| As a result, Angelo was forced to watch them from afar. | В результате Анджело был вынужден наблюдать за ними издали. |
| Cardinal Angelo, someone just broke into your book cage. | Кардинал Анджело, кто-то вломился в книжную клетку. |
| Last night, Angelo and I had a huge fight. | Прошлой ночью, мы с Анджело сильно поссорились. |
| You see, he's not a criminal, like Angelo Dubois. | Он не преступник, как Анджело Дюбуа. |
| It's okay. Look, I really need to tell you something, Angelo. | Анджело, я должна тебе кое-что сказать. |
| It's a tight race between Councilman Angelo DuBois and John Meeks. | Идет серьезная борьба между советником Анджело Дюбуа и Джоном Миксом. |
| Well, apparently Angelo has something he has to tell me now. | Кажется, Анджело нужно рассказать мне что-то важное. |
| I'll get on it tomorrow, after my lunch with Angelo. | Займусь завтра же, после обеда с Анджело. |
| I'm sorry, Angelo, but this is the story of my life. | Прости, Анджело, но такова моя жизнь. |
| Supplementing these texts was a considerable commentary by Professor Angelo. | Эти два документа сопровождал подробный комментарий профессора Анджело. |
| You flash some cash, ask Angelo for a bobsled Martini. | Вы светите наличкой, просишь у Анджело мартини бобслей. |
| Angelo was in a completely different part of town, car-jacking. | Анджело взламывал квартиру совсем в другом месте. |
| Angelo Sorrento... In the amount of five million dollars. | Анджело Сорренто... пять миллионов долларов. |
| Anything about the hospital or the switch or where Angelo might have gone. | Что угодно о больнице или перепутывании или куда Анджело, возможно, ушел. |
| And now she's out there, driving around upset, just like Angelo was. | И теперь она там, ездит на взводе, также как и Анджело. |
| It's Angelo. Where've you been? I called you hours ago. | Это Анджело, где ты был, я звонил много часов назад, сказал, что это срочно. |
| And we could name it after Angelo. | И мы можем назвать ее в честь Анджело. |
| He was just like... you're missing my Angelo impersonation. | Он был просто как... ты пропускаешь то, как я показываю Анджело. |