Английский - русский
Перевод слова Anew
Вариант перевода Заново

Примеры в контексте "Anew - Заново"

Примеры: Anew - Заново
All lost property was insured in the Russia and Salamander insurance companies that allowed Trofimenko to not only quickly anew build the building, but also to build on the third floor. Всё утраченное имущество было застраховано в страховых обществах «Россия» и «Саламандра», что позволило Трофименко довольно быстро не только заново возвести здание, но и надстроить третий этаж.
To evaluate the accuracy of filtering, you can drag the preview frame to see any other part of the photo processed, or just draw the preview area anew on any part of the image. Для того чтобы оценить работу автофильтрации на разных участках изображения, просто перетащите область предварительного просмотра или нарисуйте ее заново в нужной части фотографии.
But for me, 'tis an opportunity to prove anew that I am the greatest actor who ever trod the boards! Но для меня, это возможность заново доказать, что я величайший из актеров попиравших сцену.
The Tribunal ruled in Galactus' favor and allowed him to remain in his new form, claiming that the universe being in a new iteration meant the cosmic hierarchy wasn't established anew. Живой Трибунал позволил Галактусу остаться в новой форме, утверждая, что вселенная, находится на новой ступени эволюции, что космическая иерархия не была установлена заново.
Consequently, an initial proposed budget for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, which would have been submitted earlier, would have been overtaken by events and would have had to be prepared anew, recosted and resubmitted at a later date. Соответственно, если бы первоначальный предлагаемый бюджет на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года был представлен до этого, то в связи с новыми событиями его пришлось бы готовить заново, пересчитывать и вновь представлять позднее.
While the 20 th century's major conflicts - with fascism, communism, and other "isms" - were primarily ideological, the terrorism of last September 11 th posed anew the specter of "culture wars" and "clashes of civilizations." В то время как основные конфликты 20-го века - с фашизмом, коммунизмом и другими «измами» - были, в основном, идеологическими, терроризм 11 сентября прошлого года заново сформулировал спектр «культурных войн» и «столкновений цивилизаций».
Also aware that Eritrea has been devastated by a thirty-year war, which ended in May 1991, and repeated droughts over the years, that its economy and resources have been destroyed and that it is starting anew, сознавая также, что Эритрея подвергалась опустошению во время тридцатилетней войны, закончившейся в мае 1991 года, и неоднократных засух, в результате чего ее экономика была разрушена, а ресурсы истощены, и что ей приходится все создавать заново,
Let us reflect anew on the consequences of this ancient directive: No one has the right to rob or dispossess in any way whatsoever any other person or the commonweal. Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы: Ни у кого нет права воровать или лишать собственности любым способом, любого человека или у общества.
Let's really start our love anew Давай заново полюбим друг друга