How well did you know Bret anderson? |
Вы хорошо знали Бретта Андерсона? |
Frank, who had known Anderson from their days at Gettysburg College, had decided to write him to ask if there was anywhere in Woodstock he could stay after he had made up his mind to leave New York City. |
Джексон Си Фрэнк, знавший Андерсона со времен учёбы в колледже, решил написать ему, чтобы узнать, можно ли где-нибудь остановиться в Вудстоке, когда он решил уехать из Нью-Йорка. |
The Rite underwent several further reforms, and in 1858 the "Murat French Rite" (returning to the foundations of the Constitutions of Anderson without making lasting change to the rite) was imposed. |
Устав прошёл несколько дальнейших реформ, и в 1858 году "Французский устав Мюрата" (возвращение к основам Конституции Андерсона без серьёзных изменений в уставе) проявился сам собой. |
The burst of activity, which started earlier that year, may have been occasioned by the circulation of Anderson's constitutions, and the formation of a lodge at Durham under the jurisdiction of the London Grand Lodge. |
Всплеск её активности, начавшийся ранее в этом же году, возможно, был вызван распространением конституций Андерсона и образованием ложи в Дареме под юрисдикцией Великой ложи Англии. |
MD Anderson is focused on research on causes, treatments, and prevention of cancer, with the stated mission of "Making Cancer History." |
Центр Андерсона занимается исследованиями причин и разработкой способов лечения и профилактики рака, имея целью сделать эту болезнь историей. |
The three judgements were rendered in the cases of The Prosecutor v. Georges Anderson Rutaganda, The Prosecutor v. Alfred Musema and The Prosecutor v. Georges Ruggiu. |
Эти три приговора были вынесены по делам Обвинитель против Жоржа Андерсона Рутаганды, Обвинитель против Альфреда Муземы и Обвинитель против Жоржа Ругиу. |
The Team elected Mr. Slobodan Markovic (Serbia) as its Chairman, and Ms. Marianne Helledi-Knudsen (Denmark) and Mr. John Anderson (United Kingdom) as Vice-Chairpersons. |
Своим Председателем Группа выбрала г-на Слободана Марковича (Сербия), а заместителями Председателя г-жу Марианну Хелледи-Кнудсен (Дания) и г-на Джона Андерсона (Соединенное Королевство). |
After desperately researching Kelsey's situation, her family decided to decline all chemotherapy treatments offered by M.D. Anderson, and instead, enroll Kelsey into one of Dr. Burzynski's clinical trials. |
После отчаянных поисков решения проблемы Кэлси, её семья решила отказаться от химиотерапии, предложенной в центре Андерсона, и вместо этого записала Кэлси в одно из клинических испытаний др. Буржински. |
It was included as an extra feature on the Darjeeling 2008 DVD release, and Anderson's screenplay for the short was published in the Winter 2007 issue of the literary magazine Zoetrope: All-Story. |
В 2008 году он был включён в качестве дополнения к DVD-версии полнометражного фильма, а сценарий Андерсона к «Шевалье» был включён в зимний выпуск литературного журнала Zoetrope: All-Story 2007 года. |
Silva was slated to fight former UFC Light Heavyweight Champion Forrest Griffin, but Dana White instead chose to match Griffin against long time UFC Middleweight Champion Anderson Silva. |
Был назначен бой против бывшего чемпиона UFC в полутяжёлом весе Форреста Гриффина, но президент организации Дэйна Уайт решил поставить того против многолетнего чемпиона в среднем весе Андерсона Силвы. |
The trial of Georges Anderson Rutaganda, who was the second Vice-President of the Interahamwe in Rwanda in 1994, was completed and deliberations on the judgement commenced on 17 June 1999. |
17 июня 1999 года было завершено судебное разбирательство в отношении Жоржа Андерсона Рутаганды, который был в 1994 году в Руанде вторым вице-председателем "интерахамве", и началось обсуждение приговора. |
The State party notes that the author was represented by experienced senior counsel in the proceedings before the High Court, and that his failure to raise the question of the impartiality of Justice Anderson is demonstrative of a failure to exhaust available domestic remedies. |
Государство-участник отмечает, что в ходе разбирательства в Высоком суде автор был представлен опытным старшим адвокатом и что тот факт, что он не поднял вопрос о беспристрастности судьи Андерсона, свидетельствует о неисчерпании имевшихся внутренних средств правовой защиты. |
The original 7 Street W station was located between 7 Street & 8 Street SW (adjacent to the Sandman Hotel) and opened on May 25, 1981, as part of Calgary's original LRT line from 8 Street W to Anderson. |
Оригинальная станция была расположена между 7-й и 8-й улицей (неподалёку от отеля Sandman); она была открыта 25 мая 1981 года и путь её следования был от 8-й улицы до Андерсона. |
Anderson's short film Hearts of Stone (1989) was nominated for a "Golden Hugo" award at the Chicago International Film Festival and played at Sundance, where it came to the attention of Oliver Stone. |
Короткометражный фильм Андерсона "Hearts of Stone" (1989) был номинирован на премию "Золотой Хьюго" на Международном кинофестивале в Чикаго и показан на кинофестивале "Сандэнс", где и привлёк внимание Оливера Стоуна. |
It is argued that the definition is ambiguous, that Anderson's Landmarks are his own collection and interpretation of the historical landmarks, and that changes in both interpretation and practice have occurred before and since. |
Члены ВВФ утверждали, что определение является двусмысленным, что ландмарки Андерсона являются его собственными собранными и интерпретированными историческими ландмарками, и что изменения, как в интерпретации и практике имели место до и после. |
The classical interaction with the environment changes the wave-like nature of the quantum state just enough to prevent Anderson localisation, while the quantum zeno effect extends the quantum state's lifetime, allowing it to reach the reaction centre. |
Классическое взаимодействие с окружающей средой изменяет волнообразный характер квантового состояния настолько, что это мешает локализации Андерсона, в результате чего квантовый эффект Зенона увеличивает время жизни квантового состояния, что позволяет ему достичь реакционного центра. |
My ex-wife, Marty Rathbun's ex-wife, Tom De Vocht's ex-wife, that were on "Anderson Cooper," they all came out of the Hole! |
Моя бывшая жена, бывшие жены Марти Ратбана и Тома де Вохта, которые были в эфире у Андерсона Купера, - все они приехали на программу из "Дыры"! |
The EP got a B+ from Kyle Anderson of Entertainment Weekly, who focused primarily on Eminem's performance in the tracks, calling it a reminder to the world "that Eminem remains one of the best rappers alive." |
ЕР получил оценку В+ от Кайла Андерсона из Entertainment Weekly, оценка была поставлена в основном благодаря тому, как Eminem исполнил песни, называя это «напоминание миру», и что Eminem - один из самых лучших ныне живущих рэперов. |
I had Anderson bring over some of the files. |
Попросил Андерсона занести документы. |
Can you let Anderson's office know, please? |
Пожалуйста, извести Андерсона. |
Anderson's prints also popped up in AFIS. |
Отпечатки Андерсона всплыли в АДИС. |
I still don't have eyes on Anderson. |
Я по-прежнему не вижу Андерсона. |
Anderson's division was held in reserve. |
Дивизия Андерсона находилась в резерве. |
I'm looking for Anderson Dawes. |
Я ищу Андерсона ДОуза. |
Anderson's got more bugles on his collar. |
У Андерсона слишком много полномочий. |