Английский - русский
Перевод слова Anderson
Вариант перевода Андерсона

Примеры в контексте "Anderson - Андерсона"

Примеры: Anderson - Андерсона
This is a 60-year Maccutcheon, named after Anderson Maccutcheon, esteemed admiral from the royal navy. Это 60-ти летний Маккачон, названный в четь Андерсона Маккачон, уважаемого адмирала из королевской армии.
4.11 If the Committee considers the claim of impartiality admissible, the State party submits that it should be dismissed as unmeritorious, since the author has not submitted allegations or evidence of actual bias on the part of Justice Anderson. 4.11 Если Комитет примет решение о приемлемости утверждения о непредвзятости, то государство-участник заявляет, что это утверждение должно быть отклонено как не относящееся к существу дела, поскольку автор не представил утверждений или доказательств в связи с фактической предвзятостью со стороны судьи Андерсона.
4.12 The State party submits further that the author has not presented evidence sufficient to establish that any reasonable observer would reasonably doubt the partiality of Justice Anderson, given the presumption that a judge is able to bring an unprejudiced mind to each case. 4.12 Далее государство-участник заявляет, что автор сообщения не представил достаточных доказательств для того, чтобы у какого-либо разумного наблюдателя возникли обоснованные сомнения в пристрастности судьи Андерсона, в силу презумпции, согласно которой судья должен быть непредубежденным при рассмотрении каждого дела.
In December 1953, she opened in John Murray Anderson's Almanac which made her an instant Broadway success and for which she won the Donaldson Award in 1954. В декабре 1953 года она появилась в музыкальной постановке «Альманах Джона Мюрея Андерсона», который мгновенно сделал её знаменитой на Бродвее, и за который в 1954 году она получила театральную премию «Дональдсон».
Yes, well let's get right into the Anderson account, shall we? Так, давай пристроем тебя бухгалтером Андерсона, хорошо?
One company, under the command of a Lieutenant Colonel Anderson, was stationed in Evanston, Wyoming; the other, under a Colonel Chipman, was stationed in Rock Springs. Одна из них под командованием подполковника Андерсона разместилась в Эванстоне, другая под командованием полковника Чипмана - в Рок-Спрингсе.
Criteria for diagnosing transition into the accelerated phase are somewhat variable; the most widely used criteria are those put forward by investigators at M.D. Anderson Cancer Center, by Sokal et al., and the World Health Organization. Диагностические критерии перехода в фазу акселерации могут различаться: наиболее широко используются критерии, установленные исследователями онкологического центра Андерсона при Техасском университете, Сокалом с соавторами, а также Всемирной организацией здравоохранения.
"Lisa Gets an"A"" was directed by Bob Anderson, and although it was written by Ian Maxtone-Graham, neither the main storyline nor the subplot was conceived by him. Эта серия была создана под руководством Боба Андерсона, и хотя сценарий был написан Йеном Мэкстоном-Грэмом, ни основная сюжетная линия, ни дополнительная, не были задуманы последним.
The video begins with shots of the ocean; The Daily Beast's editor Marlow Stern drew comparisons between the shots to Paul Thomas Anderson's drama film The Master (2012). Видео начинается с кадров океана; Рецензент The Daily Beast Марлоу Стерн сопоставил кадры видео с драматическим фильмом «Мастер» режиссёра Пола Томаса Андерсона.
In 1965 the Anderson Report, an official inquiry conducted for the state of Victoria, Australia, found that auditing involved a form of "authoritative" or "command" hypnosis, in which the hypnotist assumes "positive authoritative control" over the subject. В 1965 был опубликован доклад Андерсона по официальному запросу судебного управления штата Виктория (Австралия), в котором утверждалось, что одитинг содержит в себе форму «авторитетного» или «командного» гипноза, в котором гипнотизёр использует «принудительный авторитетный контроль» над пациентом.
One of Anderson's early short films, Thursday's Children (1954), concerning the education of deaf children, made in collaboration with Guy Brenton, a friend from his Oxford days, won an Oscar for Best Documentary Short in 1954. Один из ранних короткометражек Андерсона был фильм «Дети четверга» (1954), касающиеся образования глухих детей, снятый в сотрудничестве с Гаем Брентон (одним из его друзей из Оксфорда), фильм выиграл премию «Оскар» за лучшую короткометражную документальную работу в 1954 году.
First, the author did not apply to have Justice Anderson excuse himself, or to the Full Supreme Court to disqualify Justice Anderson, at any time before or during the hearing of his contempt charges. Во-первых, автор не обратился с заявлением вывести судью Андерсона из состава Пленума и не обратился в Пленум Верховного суда с просьбой лишить судью Андерсона права выступать в качестве судьи на этом слушании ни до, ни во время слушания предъявленных ему обвинений в неуважении к суду.
4.8 Finally, the author failed to apply to the High Court for a review and/or setting aside of the decision of the Full Supreme Court on the basis of Justice Anderson's participation. 4.8 Наконец, автор сообщения не обратился в Высокий суд с ходатайством о пересмотре решения Верховного суда полного состава или отсрочке его исполнения на основании участия в судебном разбирательстве судьи Андерсона.
On 21 January Anderson was made responsible for the co-ordination of the whole front, and on 24 January his responsibilities were extended to include "the employment of American troops". 24 января полномочия Андерсона были расширены: теперь в его ведении была также и «занятость американских войск».
He joined the United Party for National Development under the leadership of Anderson Mazoka, but later switched to the Patriotic Front (PF) led by party founder Michael Sata. Позже он вернулся к юридической практике и вступил в Объединенную партию национального развития (англ.)русск. под руководством Андерсона Мазоки (англ.)русск., но позже присоединился к Патриотическому фронту под управлением основателя партии Майкла Саты.
Devitt came up with the name Bullet Club, which was in reference to his finger gun hand gesture and "Real Shooter" nickname and Anderson's nickname, "The Machine Gun". Девитт придумал название Bullet Club, которое было ссылкой на его прозвище «Настоящий стрелок», а также прозвище Андерсона - «Пулемёт».
"Labelled"L. du Chien" (Dog Lake) on Anderson Map, 1867; labelled "Du Chien L." on Trutch maps, 1866 and 1871. Озеро было обозначено как «L.du Chien» (Собачье озеро) на карте Андерсона 1867 года и «Du Chien L.» на картах Тратча 1866 и 1871 годов.
In the 2007-08 season, with the arrival at the club of fellow central midfielders Owen Hargreaves and Anderson and winger Nani, Fletcher played even less than he did during the previous season. В сезоне 2007/08, в связи с приходом в команду новых полузащитников (Оуэна Харгривза, Андерсона и Нани), Флетчер попадал в состав команды ещё реже, чем в предыдущем сезоне.
It is home to The University of Texas Health Science Center which trains medical students and residents and includes The University of Texas M.D. Anderson Cancer Center, a global leader of cancer research and treatment. В комплексе находится медицинский научный центр Техасского университета, в котором занимаются студенты-медики и местные жители, а также находится онкологический центр им. М. Д. Андерсона, являющийся передовым заведением в изучении и лечении раковых заболеваний.
4.7 Secondly, the author failed to apply to the Full Supreme Court for a review or a reopening of the case after the decision in his case was delivered, on the ground that the decision was impugnable because of Justice Anderson's participation in the deliberations. 4.7 Во-вторых, автор сообщения не обратился в Пленум Верховного суда с просьбой о пересмотре или возобновлении дела после того, как по его делу было вынесено решение, на том основании, что это решение было оспоримо в силу участия в судебном разбирательстве судьи Андерсона.
Research by Dr. David Anderson and Dr. Mykol Hamilton has documented the under-representation of female characters in 200 top-selling children's books from 2001 and a seven-year sample of Caldecott award-winning books. Исследование доктора Дэвида Андерсона (David Anderson) и доктора Майкла Гамильтона (Mykol Hamilton) указало на недостаточное количество женских персонажей в 200 самых продаваемых детских книгах с 2001 года.
On August 21, 2007, Delta named Richard Anderson, former CEO of Northwest Airlines and executive at UnitedHealth Group, as a replacement for outgoing CEO Gerald Grinstein. 21 августа 2007 года Дельта назвала Ричарда Андерсона (Richard Anderson), бывшего генерального директора Northwest Airlines и исполнительного директора United Health Group, кандидатом на пост генерального директора авиакомпании в качестве замены уходящему Джеральду Гринштейну.