Each client who has purchased an apartment in 'Golden Amos' and has paid 90% of the property price at the first installment, will get a 5% discount of the price, as well as a free... |
Каждый клиент, купивший апартамент в "Голден Амос" и заплативший первоначальный 90% взнос от цены на собственность, получает 5% скидку от цены, а также и... |
According to the Panel's sources, Amos Cheyee, who lives in Ghana and previously served as a mercenary general in Abidjan in 2010 and early in 2011, facilitated the transfer of funds from Ghana to Liberia in January 2012 to pay Liberian combatants. |
По данным источников информации Группы, Амос Чеи, проживающий сейчас в Гане, а в 2010 году и в начале 2011 года служивший генералом, командовавшим наемниками в Абиджане, в январе 2012 года помог доставить из Ганы в Либерию деньги, предназначавшиеся для платы либерийским комбатантам. |
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Ms. Valerie Amos, continues her efforts, following her visit to the country, to gain the unhindered access needed to respond to the devastation. |
Заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам г-жа Валери Амос после посещения этой страны не перестает прилагать усилия к тому, чтобы добиться беспрепятственного доступа, который необходим для того, чтобы как-то улучшить эту ужасную ситуацию. |
The Foreign Minister's deputy director for Asia and the Pacific, Amos Nadav, said, "We are happy the crisis is behind us and look ahead to the future." |
Заместитель директора МИД по Азиатско-Тихоокеанскому региону Амос Надав сказал: «Мы счастливы, что кризис прошел и мы смотрим в будущее». |
Together with the financial crisis, these emergencies have given the Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, a most challenging start. |
Помимо финансового кризиса, в результате этих чрезвычайных ситуаций возникло много проблем, с которыми столкнулась Координатор чрезвычайной помощи Валери Амос с первого дня своего вступления на этот пост. |
Knedlíky are still served, and in 1631, the school reformer Jan Amos Komenský didn't have a problem to translate the biblical term paradise with lusthaus (German Lusthaus "house of joy"). |
Knedlíky все ещё обслуживают, и в 1631 году школьный реформатор Ян Амос Коменский без проблем перевел библейское выражение «рай» как lusthaus (от немецкого Lusthaus -«дом радости»). |
In the book The Neyer/James Guide to Pitchers, sports journalist Rob Neyer wrote that the speed with which pitchers like Cy Young, Amos Rusie, and Jouett Meekin threw was the impetus that caused the move. |
В книге «The Neyer/James Guide to Pitchers» спортивный журналист Роб Нейер написал, что эти изменения во многом были вызваны скоростью подачи, с которой Сай Янг, Амос Руси и Джуетт Микин бросали мяч. |
We reiterate our strong support to the work of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and the Emergency Relief Coordinator, and commend Ms. Valerie Amos for her leadership and commitment to our common humanitarian cause. |
Мы хотели бы еще раз заявить о нашей решительной поддержке усилий Управления Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) и Координатора чрезвычайной помощи и воздать должное г-же Валери Амос за ее руководство и приверженность нашим общим гуманитарным идеалам. |
This particularly occurred during the visits of prominent guests, such as Amos Wako, the Personal Envoy of the Secretary-General and the visits during August and September of two United States Congressional staff delegations. |
Это, в частности, имело место во время визитов высокопоставленных должностных лиц, таких, как Личный посланник Генерального секретаря г-на Амос Вако, а также во время визитов двух делегаций конгресса Соединенных Штатов в августе и сентябре 1993 года. |
Here, we welcome the statement made this morning by Baroness Amos of the United Kingdom, that Africa would be made the focus of the United Kingdom presidency next July. I now resume my functions as President of the Security Council. |
Мы хотели бы приветствовать заявление, сделанное сегодня утром баронессой Амос из Соединенного Королевства, которая сказала, что в течение июля, когда представитель Соединенного Королевства будет Председателем, Африка будет в фокусе внимания. |
As part of its efforts to facilitate cooperative discussions, SWF has cooperated with the Maui Economic Development Board and the Japan Space Forum (JSF) to hold two Advanced Maui Optical Space Surveillance (AMOS) dialogues. |
В рамках усилий по содействию проведению обсуждений в рамках сотрудничества ФБМ взаимодействовал с Советом экономического развития Мауи и Японским космическим форумом (ЯКФ) в целях проведения двух диалогов в рамках Конференции по передовым мауинским оптическим технологиям и технологиям наблюдения за космосом (АМОС). |
In fact, as psychologists Daniel Kahneman and Amos Tversky have shown, there is a systematic human tendency to downgrade the perceived probability of low-probability events, so that people go about their lives as if the probability of these events' occurrence is zero. |
В действительности, как показали психологи Даниель Канеман и Амос Тверски, люди систематически стремятся понизить воспринимаемую ими возможность происхождения событий, вероятность которых низка, поэтому люди в жизни ведут себя так, как будто вероятность возникновения таких событий равна нулю. |
The Nigeria Football Federation and West African Football Union leader Amos Adamu and the Oceania Football Confederation and Tahitian Football Federation President Reynald Temarii had been banned from football for requesting payments in kind in the run-up to the 2018 and 2022 World Cup hosting bid vote. |
Руководитель Футбольной федерации Нигерии и Западноафриканского футбольного союза, Амос Адаму, и президент Конфедерации футбола Океании и Таитянской федерации футбола, Рейналд Темарии, были отстранены от участия в руководстве футболом за требование выплат в обмен на голос на выборах страны-хозяйки ЧМ-2018 и 2022. |
The technical features of AMOS, such as high, effective isotropic irradiated power at 55 dBW at the centre of the footprint allowed for numerous video, voice, and data communication services, as well as traditional broadcasting.D. Advanced communication technology |
Такие технические характеристики спутника "АМОС", как высокий уровень эффективной мощности изотропного излучения при 55 дБВт в центре зоны обслуживания, позволяют предоставлять многочисленные услуги по передаче видеоинформации, речевых сигналов и данных, а также вести традиционное вещание. |
In fact, as psychologists Daniel Kahneman and Amos Tversky have shown, there is a systematic human tendency to downgrade the perceived probability of low-probability events, so that people go about their lives as if the probability of these events' occurrence is zero. |
В действительности, как показали психологи Даниель Канеман и Амос Тверски, люди систематически стремятся понизить воспринимаемую ими возможность происхождения событий, вероятность которых низка, поэтому люди в жизни ведут себя так, как будто вероятность возникновения таких событий равна нулю. |