| Mr. Amos Wako (Kenya) was subsequently appointed Special Rapporteur and his mandate renewed thereafter. | Специальным докладчиком был назначен г-н Амос Вако (Кения), и впоследствии его мандат неоднократно продлевался. |
| Amos Calipso, you're surrounded! | Три! - Амос Калипсо, вы окружены! |
| The AMOS satellite had a 750,000 square kilometre footprint. | Зона обслуживания спутника "АМОС" составляет 750000 кв. км. |
| Baroness Amos of the United Kingdom quite rightly made the linkages between conflict and terrorism. | Баронесса Амос, Соединенное Королевство, совершенно верно провела связь между конфликтами и терроризмом. |
| We wish Under-Secretary-General Valerie Amos the best in that interesting and challenging position. | Мы желаем заместителю Генерального секретаря Валери Амос всяческих успехов на этом интересном и сложном посту. |
| We welcome the leadership of the new Under-Secretary-General, Valerie Amos, and thank her for her energetic start. | Мы приветствуем руководящую работу, которую выполняет новый заместитель Генерального секретаря Валери Амос, и благодарим ее за энергичный старт. |
| Amos accused me of having an affair. | Амос подозревал, что у меня роман. |
| Director Amos, Agent Jones on line two. | Директор Амос, агент Джонс на второй линии. |
| We support the efforts of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs under the leadership of Under-Secretary-General and Emergency Relief Coordinator Ms. Valerie Amos. | Мы поддерживаем усилия Управления Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов, предпринимаемые под руководством заместителя Генерального секретаря и Координатора чрезвычайной помощи г-жи Валери Амос. |
| At that meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Valerie Amos, reported on her recent visit to the region. | На этом заседании заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам Валери Амос рассказала о своей недавней поездке в регион. |
| The organization had direct meetings with the Emergency Relief Coordinator, John Holmes, and his successor, Valerie Amos, on a number of occasions during the reporting period. | В течение отчетного периода организация провела ряд прямых встреч с Координатором чрезвычайной помощи Джоном Холмсом и его преемницей Валери Амос. |
| I am therefore dispatching Valerie Amos, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, to the Central African Republic on 11 and 12 July 2013. | Поэтому я направляю заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам Валери Амос в Центральноафриканскую Республику 11 и 12 июля 2013 года. |
| How are you getting on, Mrs Amos? | Как вы себя чувствуете, миссис Амос? |
| Amos told me that I should try to forget about Levi. | Амос сказал мне, что я должна попытаться забыть Ливая |
| In 1986, Amos Fiat and Adi Shamir showed a major application of random oracles - the removal of interaction from protocols for the creation of signatures. | В 1986 году Амос Фиат и Ади Шамир показали основное применение случайных оракулов - удаление взаимодействия из протоколов для создания подписей. |
| Amos, when did you file suit for divorce? | Амос, когда вы собрались разводиться? |
| Amos, pay attention to the connection between the words: | Амос, обрати внимание на связь между словами: |
| The Honourable Mr. Amos Wako, Chairman (Kenya) | Достопочтенный Амос Вако, Председатель Коллегии (Кения) |
| You know, Amos, I'm tired of convincing people that I'm not crazy. | Знаешь, Амос, я устал убеждать людей, что я не сумасшедший. |
| Amos Yadlin, General Yadlin, he was the head of the military intelligence. | Амос Ядлин, генерал Ядлин, он был главой военной разведки. |
| These challenges were assessed by my Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Valerie Amos, during her first visit to Somalia in February 2011. | Эти проблемы были изучены заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам Валери Амос во время ее первого посещения Сомали в феврале 2011 года. |
| Subsequently, the Special Representative of the Secretary-General, Amos Namanga Ngongi, gave an update to the Council at informal consultations on 17 May on the situation in Kisangani. | Впоследствии Специальный представитель Генерального секретаря Амос Наманга Нгонги представил Совету обновленную информацию в ходе состоявшихся 17 мая неофициальных консультаций по ситуации в Кисангани. |
| Ms. Amos met with several Government officials, United Nations entities, non-governmental organizations, donors and members of the diplomatic community in Pyongyang. | Г-жа Амос встречалась с рядом должностных лиц правительства, руководством организаций системы Организации Объединенных Наций, представителями неправительственных организаций, донорами и членами дипломатического корпуса в Пхеньяне. |
| Opening statement by Ms. Valerie Amos, Emergency Relief Coordinator and Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs | Вступительное заявление г-жи Валери Амос, Координатора чрезвычайной помощи и заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам |
| Did I miss Amos 'N Andy? | Я пропустил "Амос и Энди"? |