Mari Amos (Estonia) |
Мари Амос (Эстония) |
Amos Dettonville, for example. |
Амос Деттонвиль, например. |
Tell me something, Amos. |
Скажи мне, Амос. |
This is Amos Diggory, everyone. |
Рёбята, это Амос Диггори. |
Jones and keyboardist Robin Amos have been the only constant members. |
Гитарист Гленн Джонс и клавишник Робин Амос единственные постоянные участники с начала основания. |
Amos has taken over day-to-day at the Agency and he's got all of his resources on it. |
Амос взял на себя всю текучку в Агентстве, и бросил на это все силы. |
The Chief of Staff of Lima, Amos Cheaye, was in the vehicle. |
В машине находился начальник штаба «Лимы» Амос Чеайе. |
In 1904 Ohio beekeeping businessman Amos Root, a technology enthusiast, saw a few flights including the first circle. |
В 1904 году пчеловод из штата Огайо Амос Рут, энтузиаст новых технологий, увидел несколько относительно коротких полётов. |
In the early seventies, investigation of heuristics and biases was a large area of study in psychology, led by Amos Tversky and Daniel Kahneman. |
В начале 1970-х годов исследование эвристик и предубеждений было популярной областью психологического знания, которую возглавляли Даниэль Канеман и Амос Тверски. |
AMOS, Armoured Mortar System |
Самоходный миномет «АМОС» |
To date Amos Gitai has created over 90 works of art throughout 38 years. |
Амос Гитай создал более 90 произведений киноискусства на протяжении сорока с лишним лет творчества. |
Arrest and detention of Father Charles de Sousa for writing an article in a Groupe Amos publication calling for a demonstration to commemorate the massacre of 16 February 1992. |
Арест и заключение под стражу священника Шарля де Сусы за публикацию в журнале организации "Группа Амос" статьи с призывом к участию в манифестации в память о массовой расправе 16 февраля 1992 года. |
The former Lima Chief of Staff, Amos Cheaye, was seen in a vehicle attempting to conscript Liberian refugees in Nicla. |
Имеются показания очевидцев о том, что бывший начальник штаба «Группы Лима» Амос Чеайе пытался из автомашины осуществлять вербовку либерийских беженцев в «Никле». |
So Amos, who was active in the Four Mothers Movement, became, against his will, one of many bereaved parents who are now at the height of the campaign to leave Lebanon. |
Амос состоит в организации "Четырех матерей", и волею судьбу сам стал частью национальной скорби. |
Psychologists in this field, such as Ward Edwards, Amos Tversky and Daniel Kahneman began to compare their cognitive models of decision-making under risk and uncertainty to economic models of rational behavior. |
Психологи Уорд Эдвардс, Амос Тверски и Даниэль Канеман начали сравнивать их когнитивные модели принятия решений в условиях риска и неопределенности с экономическими моделями рационального поведения. |
The philanthropist Amos Adams Lawrence donated $10,000 of the necessary endowment fund, and the citizens of Lawrence raised the remaining money themselves via private donations. |
Филантроп Амос Адамс Лоуренс пожертвовал $ 10000 в фонд университета, а остальные средства были собраны силами местных жителей. |
Others included Carolyn Layton, a Communist since the age of 15 who had a child with Jones; Sharon Amos, who worked for the social services department; Patty Cartmell, Jones's secretary; and Teri Buford, a Navy brat turned pacifist. |
Среди других были: Кэролайн Лейтон - коммунистка с 15 лет, у которой был ребенок с Джонсом; Шарон Амос, которая работала в отделе социальных служб; Патти Картмелл - секретарь Джонса; и Тери Буфорд - бывшая контрактиница военно-морскго флота, ставшая пацифисткой. |
Aid should not be a mere side show to the seemingly endless peace talks taking place in Geneva; as United Nations emergency relief coordinator Valerie Amos insisted, it must be central to those negotiations. |
Помощь не должна быть просто отвлекающим маневром в придачу к бесконечным мирным переговорам в Женеве; как на этом настаивала координатор чрезвычайной помощи ООН Валери Амос, эта помощь должна быть поставлена в центр переговоров. |
The Acting President: The Assembly will now hear an address by Her Excellency Baroness Valerie Amos, Parliamentary Under-Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom. |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление парламентского заместителя государственного секретаря по иностранным делам и делам Содружества Соединенного Королевства Ее Превосходительства баронессы Валери Амос. |
Mr. Yamazaki (Japan): At the outset, I would like to commend Under-Secretary-General Valerie Amos for her leadership in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance. |
Г-н Ямадзаки (Япония) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы воздать должное заместителю Генерального секретаря Валери Амос за ее руководящую роль в укреплении координации чрезвычайной гуманитарной помощи. |
Mrs. AMOS (Estonia) said that the conditions of detention in Estonia were increasingly compliant with international standards, as the authorities had undertaken not only to modernize older facilities but also to create new ones. |
Г-жа АМОС (Эстония) говорит о том, что условия содержания под стражей в Эстонии все полнее отвечают международным нормам благодаря тому, что власти не только модернизируют существующие, но и строят новые учреждения. |
He states that the circular saw was invented at Mount Lebanon Shaker Village by Amos Bishop or Benjamin Bruce in 1793 -or not by a Shaker at all. |
Их исследования показывают, что циркулярную пилу изобрели в 1793 году Амос Бишоп или Бенджамен Брюс из деревни шейкеров, которая называлась Маунт-Лебанон, а может быть, это и вовсе не изобретение шейкеров. |
On 18 March 2002, Baroness Amos stated that the British Government was making arrangements to implement the citizenship provisions, the commencement date of which would be announced no later than 21 May. |
Он был санкционирован королевой 26 февраля 2002 года и стал Законом о британских заморских территориях 2002 года. 18 марта 2002 года баронесса Амос заявила, что правительство Великобритании создало механизмы для реального осуществления положений о гражданстве, дата начала которого будет объявлена не позднее 21 мая. |
As Chair of the OCHA Donor Support Group (ODSG), New Zealand looks forward to hosting the annual OCHA/ODSG high-level meeting in June next year and to welcoming Under-Secretary-General Valerie Amos to New Zealand. |
В своем качестве страны, председательствующей в донорской группе поддержки (ДГП) УКГВ, Новая Зеландия с нетерпением ожидает того момента, когда в июне будущего года она организует на своей территории ежегодное совещание высокопоставленных представителей УКГВ и его ДГП и радушно примет заместителя Генерального секретаря Валери Амос. |
It is still too early to assume whether in fact he'll be charged but Amos Yanai had already gained the nickname "Conviction Champion" |
Пока еще слишком рано предполагать действительно ли будет предъявлено обвинение но Амос Янаи уже получили прозвище "Чемпион Осуждений" |