You might try putting yourself in Mrs Amos' shoes. |
Можете попробовать поставить себя на место мистера Амоса. |
Medal of Jan Amos of Comenius (1984). |
Медаль Яна Амоса Коменского (1984). |
We got a confession from Miles Amos because of you. |
Благодаря тебе мы получили признание Майлса Амоса. |
We'd like to thank our guest, Amos Luzzatto. |
Благодарим нашего гостя, Амоса луццатто. |
And we will be putting Amos Pembroke behind bars for a very long time. |
И мы посадим Амоса Пемброка за решётку на большой срок. |
A judge will try Mr Amos, not us. |
Судья будет судить мистера Амоса, а не мы. |
Mr Amos has a young wife about to give birth. |
У мистера Амоса молодая жена, которая должна вот-вот родит. |
Don't underestimate Amos, Frank. |
Не стоит недооценивать Амоса, Френк. |
I have a feeling you'll ask Amos a little more nicely than I would. |
Мне кажется, ты сможешь попросить Амоса более любезно, чем это сделаю я. |
The idea of probability weighting resurfaced much later in the work on prospect theory by Daniel Kahneman and Amos Tversky. |
Идея взвешенных вероятностей появилась вновь много позднее в работе над теорией перспектив Даниеля Канемана и Амоса Тверски. |
Inspired, Larson finishes his novel with that ending, despite Amos's objections. |
Вдохновленный, Ларсон заканчивает свой роман этим финалом, несмотря на возражения Амоса. |
Eights became an assistant to Amos Eaton and helped complete the surveys along the Erie Canal. |
Будучи студентом и ассистентом Амоса Итона, он помог ему завершить исследования вдоль канала Эри. |
Before I met Amos, I used to date this well-to-do, ugly bootlegger. |
Перед тем как я встретила Амоса я встречалась с богатым пижоном, уродливым бутлегером. |
The Governance Reform Commission has begun working on the issues, headed by Amos Sawyer. |
Комиссия по реформе системы управления начала свою работу над этими вопросами под руководством Амоса Сойера. |
Signature of a ceasefire agreement between FNI and UPC under the patronage of Joseph Kabila and Amos Namanga Ngongi, Special Representative of the Secretary-General. |
При посредничестве Жозефа Кабилы и Специального представителя Генерального секретаря Амоса Наманги Нгонги подписывается соглашение о прекращении огня между ФНИ и СКП. |
It is the duty of every one of us to heed the cry of Amos. |
Долг каждого из нас - откликнуться на призыв Амоса. |
The presence here today of Mr. Javier Solana, Mr. Jean-Marie Guéhenno and Mr. Amos Namanga Ngongi lends special significance to these proceedings. |
Сегодняшнее присутствие г-на Хавьера Соланы, г-на Жан-Мари Геэнно и г-на Амоса Наманги Нгонги придает особую значимость этой встрече. |
According to United States Virgin Islands Bar Association President Amos Carty, the establishment of the Supreme Court will eliminate federal judicial involvement in purely local legal matters. |
По заявлению Председателя Коллегии адвокатов Виргинских островов Соединенных Штатов Амоса Карти, создание Верховного суда устранит вмешательство федеральной судебной системы в чисто местные правовые вопросы. |
Perhaps we could stone Mr Amos. |
Может быть, забьём камнями мистера Амоса? |
To do this, he visits the only surviving member of the crew - Captain Amos, who now lives in a shelter for retired astronauts. |
Для этого он навещает единственного оставшегося в живых члена экипажа - капитана Амоса, который теперь живёт в приюте для отставных астронавтов. |
Later he was appointed the Arthur Amos Noyes Professor of Chemistry and subsequently went on to lead the Departments of Chemistry and Chemical Engineering. |
Позже он был назначен профессором химии в лаборатории Артура Амоса Нойеса, а впоследствии стал руководить кафедрами химии и химической инженерии. |
So, if you hate Miles Amos... and I know you do... |
И если вы ненавидите Майлса Амоса... а я знаю, что это так... |
Mr. Bacre Waly Ndiaye had been appointed Special Rapporteur in 1992, following the resignation of Mr. Amos Wako (Kenya). |
Г-н Бакре Вали Ндиайе был назначен Специальным докладчиком в 1992 году после ухода с этой должности г-на Амоса Вако (Кения). |
I should also like to thank Special Representative Amos Ngongi and European Union High Representative Javier Solana for their briefings. |
Я хотел бы также поблагодарить Специального представителя Амоса Нгонги и Высокого представителя Европейского союза Хавьера Солану за их выступления. |
9 See the statements by Mr. Ben-Eliezer, Minister of Defence, and Major General Amos Gilad reported in the International Herald Tribune, 24 June. |
9 См. заявления г-на Бен-Элиэзера, министра обороны, и генерал-майора Амоса Гилада, о которых сообщалось в выпуске «Интернэшнл геральд трибьюн» от 24 июня. |