Английский - русский
Перевод слова Amigo
Вариант перевода Амиго

Примеры в контексте "Amigo - Амиго"

Все варианты переводов "Amigo":
Примеры: Amigo - Амиго
So what's the plan for tonight, mi amigo? И какие планы на вечер, амиго?
So you got a plan, amigo? Значит, у тебя есть план, амиго?
Now take it away, amigo! Итак, давай её, амиго!
Where are your friends, amigo? И где твои друзья, амиго?
Winter to spring Honestly, amigo, this is impossible! Честно говоря, амиго, это невозможно.
Come on, amigo, you trust me or you don't. Вперёд, Амиго, ты доверяешь мне или нет.
What the hell is going on, amigo? Какого чёрта здесь происходит, амиго?
We were looking for water, amigo, remember? Нам нужна вода, амиго, не забыл?
Where are your friends now, amigo? Где сейчас твои друзья, амиго?
Just living the American dream, amigo! Просто живем Американской мечтой, амиго!
And you, amigo, you come with me. А ты, амиго, поедешь со мной.
Not to be a pest... but I just wanted to go over a little stratego, amigo. Я не вредитель но я просто хотел разработать небольшую стратегию, амиго.
Look, amigo, I'm sorry I only gave your parents' restaurant two stars, - but it could've been worse. Слышь, амиго, прости, что поставил вам всего две звезды, но могло быть и хуже.
Door's in the same place, amigo. Дверь никуда не убегала, амиго.
I mean, to be perfectly honest, amigo, when you really think about it, you were so incredibly bad at this. Если уж быть совсем на чистоту, амиго, если хорошенько об этом подумать, то ты просто безбожно напортачил.
Tomorrow, Blackie, Chico, Paco, and you, amigo, will rob the bank in Santa Cruz. Завтра Блэкки, Чико, Пако... и ты амиго ограбите банк в Санта-Круз.
You want to keep that hand, amigo? Тебе ещё нужна эта рука, амиго?
How about a nice cream soda for my new amigo Thaddeus over here? Как насчёт вкусной крем-соды для моего нового амиго Тадеуса?
What're you doing there, amigo? Чего ты здесь забыл, амиго?
Everybody in this crypt has been dead for a long time, amigo. В этом склепе все уже давно мертвы, амиго.
Not so tough now, are you, amigo? Не так уж ты и крут, амиго?
Listen, I don't know what my so-called amigo told you, but I don't steal for a living, man. Послушай, не знаю, что тебе сказал мой так называемый амиго, Но я не ворую ради заработка.
I don't - I no understand-o, amigo. Я не... не понимать, амиго!
Door's in the same place, amigo. Ты же помнишь, где дверь, амиго?
Because my amigo, my amigo... Потому что мой амиго, мой амиго...