It looks like you're shacking up with Grams, amigo. |
Ладно, ну, в общем, похоже, что ты остаёшься с Бабулей, амиго. |
Sure, amigo, you got yourself a deal. |
Да, амиго, ты поможешь мне. |
Your soul-sucking days are over, amigo. |
Кончились твои дни высасывания душ, амиго. |
I suggest you duck and cover, amigo. |
Советую забраться в укрытие, амиго. |
There's nothing in the pool, amigo. |
В бассейне ничего нет, амиго. |
Every problem has a solution, amigo. |
У любой проблемы есть решение, амиго. |
I can do this all day, amigo. |
Я могу сделать это весь день, Амиго. |
Not turning up to your amigo's funeral. |
Не пришел на похороны своего амиго. |
See you on the other side, amigo. |
Увидимся на той стороне, амиго. |
I'll see you on the campaign trail, amigo. |
Увидимся во время кампании, амиго. |
Okay, you start on defense, amigo. |
О'кей, ты начинаешь в защите, амиго. |
You are so naive, mi amigo. |
Ты так наивна, ми амиго. |
Miguel, my amigo, claims to know me. |
Мигель, мой амиго, говорит, что знает меня. |
You called me "amigo". |
Ты назвал меня "амиго". |
Okay, take it easy, amigo. |
Давай, не парься, амиго. |
Wish I had your hat for you, amigo. |
Жаль, я не взял твою шляпу, амиго. |
Look here, amigo, you got the wrong idea. |
Слушай, амиго, ты нас неправильно понял. |
How peaceful and quiet, amigo. |
Как спокойно и тихо, амиго. |
I've been here before, amigo. |
Я бывал здесь раньше, амиго. |
Come on, amigo. I'll show you. |
Давай, амиго, я всё покажу. |
Like I said, amigo... 100 percent pure. |
Как я сказал, амиго... чистейший продукт. |
Closer than you think, amigo. |
Ближе чем ты думаешь, амиго. |
I'm just doing me, amigo. |
Я просто занимаюсь собой, амиго. |
That's a very tall order, amigo. |
Это очень трудная задача, амиго. |
It's nice my new amigo is so concerned about his friends. |
Я рад, амиго, что ты так заботишься о своих друзьях. |