| It looks like you're shacking up with Grams, amigo. | Ладно, ну, в общем, похоже, что ты остаёшься с Бабулей, амиго. |
| Sure, amigo, you got yourself a deal. | Да, амиго, ты поможешь мне. |
| Your soul-sucking days are over, amigo. | Кончились твои дни высасывания душ, амиго. |
| I suggest you duck and cover, amigo. | Советую забраться в укрытие, амиго. |
| There's nothing in the pool, amigo. | В бассейне ничего нет, амиго. |
| Every problem has a solution, amigo. | У любой проблемы есть решение, амиго. |
| I can do this all day, amigo. | Я могу сделать это весь день, Амиго. |
| Not turning up to your amigo's funeral. | Не пришел на похороны своего амиго. |
| See you on the other side, amigo. | Увидимся на той стороне, амиго. |
| I'll see you on the campaign trail, amigo. | Увидимся во время кампании, амиго. |
| Okay, you start on defense, amigo. | О'кей, ты начинаешь в защите, амиго. |
| You are so naive, mi amigo. | Ты так наивна, ми амиго. |
| Miguel, my amigo, claims to know me. | Мигель, мой амиго, говорит, что знает меня. |
| You called me "amigo". | Ты назвал меня "амиго". |
| Okay, take it easy, amigo. | Давай, не парься, амиго. |
| Wish I had your hat for you, amigo. | Жаль, я не взял твою шляпу, амиго. |
| Look here, amigo, you got the wrong idea. | Слушай, амиго, ты нас неправильно понял. |
| How peaceful and quiet, amigo. | Как спокойно и тихо, амиго. |
| I've been here before, amigo. | Я бывал здесь раньше, амиго. |
| Come on, amigo. I'll show you. | Давай, амиго, я всё покажу. |
| Like I said, amigo... 100 percent pure. | Как я сказал, амиго... чистейший продукт. |
| Closer than you think, amigo. | Ближе чем ты думаешь, амиго. |
| I'm just doing me, amigo. | Я просто занимаюсь собой, амиго. |
| That's a very tall order, amigo. | Это очень трудная задача, амиго. |
| It's nice my new amigo is so concerned about his friends. | Я рад, амиго, что ты так заботишься о своих друзьях. |