| Okay, you start on defense, amigo. | О'кей, ты начинаешь в защите, амиго. |
| Tomorrow, Blackie, Chico, Paco, and you, amigo, will rob the bank in Santa Cruz. | Завтра Блэкки, Чико, Пако... и ты амиго ограбите банк в Санта-Круз. |
| Listen, I don't know what my so-called amigo told you, but I don't steal for a living, man. | Послушай, не знаю, что тебе сказал мой так называемый амиго, Но я не ворую ради заработка. |
| No pistol, amigo. | Без пистолетов обойдемся, амиго. |
| Get in line there, amigo. | Становить в очередь, амиго. |
| I tell you, my amigo, Raymond. | Говорю тебе, мой друг, Реймонд. |
| Just like we planned, amigo. | Как мы и планировали, друг. |
| No comprendo, amigo... because you got the thing in front of you! | Не понимаю, друг Нас с тобой разделяет эта штука. |
| In 1982, the song Corazón Amigo (Heart Friend), was honored in the Yamaha Festival. | В 1982 году его песня Corazón Amigo (Сердечный друг) была награждена на фестивале фирмы Ямаха. |
| But what hunts you now amigo you already own. | Ты, мой друг, продолжишь её становление в зрелости». |
| The dollar say, "In God we trust," amigo. | На долларе сказано, "Веруем в Бога," приятель. |
| We have a schedule to keep, amigo. | У нас есть расписание, приятель. |
| Hell, I've worn it myself, amigo. | Черт, у меня был такой же, приятель. |
| Your turn after, amigo! | Не стесняйся, приятель. |
| Amigo, what happened? | Эй, приятель, что случилось? |
| Amigo, after all the blood, the cold, and pain, with this black powder in our saddle bags, we win. | Дружище, после всей пролитой крови, холода и боли с этим чёрным порошком мы победим. |
| So adios, amigo. | Так что прощай, дружище. |
| Everything okay, amigo? | Все хорошо, дружище? |
| See you soon, amigo. | До скорого, дружище! |
| No problemo, mi amigo. | Не проблема, дружище. |
| In 2003, Amigo Games, a German game company, licensed and published a German language version of Fluxx. | В 2003 году Amigo Spiele, немецкая игровая компания, получила лицензию и выпустила немецкую версию Fluxx. |
| Discounts are offered on calls and short messages to LMT subscribers, O! Karte users and Amigo users, as well as on data transmission. | Скидки присуждаются на звонки и SMS абонентам LMT, O! Karte и Amigo, а также на передачу данных. |
| Instrumental songs ("Dirthouse", "Otsego Amigo", "Pieces", "Skinnyman", "Start a War") Full album in 5.1 surround sound. | Инструментальные версии песен («Dirthouse», «Otsego Amigo», «Pieces», «Skinnyman», «Start a War») Весь альбом в звучании 5.1 surround. |
| AmiGO can be used online at the GO website to access the data provided by the GO Consortium, or can be downloaded and installed for local use on any database employing the GO database schema (e.g.). | AmiGO может быть использован онлайн на сайте «Генной онтологии» для доступа к данным, предоставляемых Консорциумом GO, либо может быть загружен и установлен для локального применения к любой базе данных, построенной по принципу GO. |
| Avianca Brazil has a frequent-flyer program called Programa Amigo. | Авиакомпания Avianca Brazil предлагает собственную бонусную программу поощрения часто летающих пассажиров Programa Amigo. |