Английский - русский
Перевод слова American
Вариант перевода По-американски

Примеры в контексте "American - По-американски"

Примеры: American - По-американски
It's like "American Beauty." Как в "Красоте по-американски".
In 1998, Smith contributed a cover of the Beatles song "Because" to the closing credits and soundtrack of the film American Beauty. В 1998 Смит записал кавер-версию песни The Beatles «Because» для фильма «Красота по-американски», она стала сопровождением финальных титров картины.
To be frank, I just think this is, not to offend anyone, a very American way. Х.М.: Откровенно говоря, я думаю, что это - пусть никто не обижается - очень по-американски.
Debbie has worked all her life, pays taxes, supports herself month to month, proud of the American dream, a dream that just won't be complete without higher education. Дебби всю жизнь работала, платила налоги, обеспечивала себя, гордясь мечтой по-американски, которая так или иначе останется неполной без высшего образования.
Needing a more compact logo suitable for the guitars' headstock, the founders decided to change the name to Taylor as it sounded more American than Listug. Нуждаясь в более компактном логотипе, основатели решили изменить название на Taylor, поскольку оно звучало более по-американски, чем Listug.
Well, I'm glad that you think that, Kimmy Schmidt, but "American Beauty" is a rom-com compared to the holidays with my family. Очень рад, что ты так думаешь, Кимми Шмидт, но "Красота по-американски" - это романтическая комедия по сравнению с праздниками с моей семьёй.
But it's like commentary, it's kind of meta, you know, like that scene in "American Beauty" with the plastic bag. Но ведь будет подтекст, типа метафора, знаете, как в сцене с целлофановым пакетом в "Красоте по-американски".
Mendes later met with Spielberg; impressed by Mendes' productions of Oliver! and Cabaret, Spielberg encouraged him to consider American Beauty. Мендес позднее увиделся со Спилбергом; впечатлённый постановками «Кабаре» и «Оливер!», Спилберг предложил Мендесу заняться «Красотой по-американски».
but holding people indefinitely against their will, can't get much more American than that. но бесконечно держать людей против их воли, не может быть более, чем по-американски.
Anthony, my dear Tonuzzo, you're so handsome and strong, and you look so American, but I still remember when, as a kid, you'd bring water to me and your dad, over there, in the vineyard, Энтони, мой дорогой Тонуззо, ты такой красивый и сильный, и ты выглядишь очень по-американски, но я до сих пор помню, как, будучи ребёнком, ты приносил воду мне и своему отцу сюда, в виноградники,
Or isn't that American enough? Или это недостаточно по-американски?
That's American for "thanks." По-американски "Спасибо".
I will prepare the lobster 'American style'. Иду. Пойду приготовлю лангусту По-американски
To be caught, that is American. Быть застуканным - это по-американски.
Drugs - it's the American way. Наркотиков... это так по-американски.
'Cause it's so American. Потому что это так по-американски.
That's typically American, apparently. Несомненно, это очень по-американски.
It's very American, like country music, or, I don't know, obesity. Это очень по-американски, как музыка кантри или ожирение.
Ball felt that Mendes liked to look under the story's surface, a talent he felt would be a good fit with the themes of American Beauty. Боллу также понравилось, что Мендес желает вглядеться в сюжет поглубже, а его талант будет на пользу «Красоте по-американски».
Tim DeKay was cast as Jonesy because the producers felt he best portrayed a "very American" looking baseball player of that period. Тима ДиКея взяли на роль «Джонси», так как продюсеры считали, что он лучше всего может сыграть бейсболиста того периода, выглядящего «очень по-американски».
In a New York Times article on February 8, 2010, he described his descent into drug addiction that began almost immediately after his success in American Beauty. В газете The New York Times в статье за 8 февраля 2010 года Уэс рассказал о том, что он начал принимать наркотики после его ошеломительного успеха в фильме «Красота по-американски».
Ball has written two films, American Beauty (1999) and Towelhead (2007), the latter of which he also produced and directed. Болл написал сценарии к двум фильмам, «Красота по-американски» (1999) и «Как на ладони» (2007), последний из которых он также снял и спродюсировал.
You, the boss, C.E.O., if you did it the American way, you could make more money and have more for yourselves. Вы, гендиректор, если бы вели дела по-американски, вы могли бы лично получать куда больше.
One day after lunch I simply walked out cashed the money at Cooks found a sailor who spoke American lay up with him until his ship sailed and popped back to Constantinople and that was that. После обеда я преспокойно вышел из здания посольства, обменял у Кука мою десятку, нашёл в порту матроса, который говорил по-американски, спрятался у него, пока не отошёл пароход, и без труда очутился снова в Константинополе.
American essay is a very laconic text (about 700 words, i.e. 1.5 pages) with rigid structure; the composition standard is not to be broken. Эссе по-американски - это жестко структурированный и очень лаконичный текст (в среднем около 700 слов, то есть 1,5 страницы), от композиционного стандарта которого не рекомендуется отступать.