Eventually, the government listened and, amazingly, they changed their laws. |
В конце концов, власти прислушались к нашим словам, и, удивительно, даже изменили свои законы. |
The police, investigating officers, were amazingly efficient. |
Полиция и следователи сработали удивительно быстро. |
And amazingly, that evolution sustains the trajectory that biological evolution had established toward greater complexity. |
И что удивительно: эта эволюция продолжает траекторию повышения сложности, заданную биологической эволюцией. |
It's an amalgam of wood, and cast iron, and felt, and steel strings, and all these, and they're all amazingly sensitive to temperature and humidity. |
Это смесь дерева, чугуна, войлока, стальных струн, и так далее, и они все удивительно чувствительны к температуре и влажности. |
Orchids: there are 20,000, at least, species of orchids - amazingly, amazingly diverse. |
Существует как минимум 20 тысяч видов орхидей - и все они удивительно разнообразны. |
Amazingly, though, it's down from fifth. |
Удивительно, однако, что оно опустилось с пятого. |
Amazingly, it would take only about an hour for the white dwarf to plough through the Sun and annihilate it. |
Удивительно, что "белому карлику" потребуется всего час, чтобы пронзить и уничтожить Солнце. |
Amazingly, these competitive tax rates are described by the OECD as "harmful tax competition". |
Удивительно, что такие конкурентные налоговые ставки описываются ОЭСР как «вредная налоговая конкуренция». |
Amazingly, there is a possibility that we will see extra dimensions at CERN. |
Удивительно, но существует вероятность того, что мы увидим другие измерения в ЦЕРНе. |
Amazingly, in this day and age, they carry the cash in a plastic bag. |
Удивительно, но даже в наши дни они перевозят деньги в пластиковом пакете. |
Amazingly, needles pierce the skin better than psalms. |
Удивительно, иглы проникают под кожу лучше, чем псалмы. |
Amazingly, no one's written a book about it, which I rather hope we could put to rights. |
Удивительно, но никто не написал об этом книгу, что мы с вами, я надеюсь, могли бы исправить. |
Amazingly, Entropica was able to pass multiple animal intelligence tests, play human games, and even earn money trading stocks, all without being instructed to do so. |
Удивительно, «Энтропика» смогла пройти несколько тестов на интеллект для животных, сыграть в человеческие игры и даже заработать деньги, торгуя акциями - и всё это без каких-либо инструкций. |
Amazingly efficient out of that particular corner. 150 miles an hour on the saightaway. |
Удивительно эффективно в этой части угла 240 км\ч на прямой |
YOU'RE AN AMAZINGLY PRETTY GIRL, MA'AM, BUT A SHOCKING FLIRT. |
Вы удивительно привлекательная девушка, мэм, но ужасная кокетка. |
That's an amazingly quick time. |
Это удивительно быстрое время. |
Made it through amazingly well. |
Удивительно, но в хорошем состоянии. |
He seems amazingly... resilient. |
Он кажется удивительно... стойким. |
This is an amazingly intuitive design. |
Это удивительно интуитивно понятный дизайн. |
It was an amazingly smelly city. |
Это был удивительно зловонный город. |
Insects move around amazingly well. |
Насекомые передвигаются удивительно хорошо. |
Amazingly, speech and other functions once controlled by the left hemisphere, will eventually develop in the right. |
Удивительно то, что речь и другие функции, за которое было ответственно левое полушарие, со временем разовьются и в правом. |
Amazingly, they can also do this on overcast days and at night by calculating the position of the sun on the other side of the world. |
Что удивительно, они делают это и в пасмурные дни, и даже ночью, определяя расположение солнца с другой стороны Земли. |
Amazingly, Murray saved all seven, won the tiebreaker and won the deciding set 6-1. |
Удивительно, но Маррей спас все семь, выиграл тай-брейк и выиграл решающий сет 6-1. |
Amazingly, Bruce, the podiatrist's son, was an uncanny mix of Patrick Swayze and Patrick Dempsey. |
Брюс, сын ортопеда, был удивительно похож, Патрика Суэйзи и Патрика Демпси одновременно. |