Amazingly, with the power of his whistling, Nuktuk escaped... | Удивительно, но Нуктук сумел сбежать с помощью волшебной силы своего свиста. |
Amazingly, no one's written a book about it, which I rather hope we could put to rights. | Удивительно, но никто не написал об этом книгу, что мы с вами, я надеюсь, могли бы исправить. |
YOU'RE AN AMAZINGLY PRETTY GIRL, MA'AM, BUT A SHOCKING FLIRT. | Вы удивительно привлекательная девушка, мэм, но ужасная кокетка. |
He seems amazingly... resilient. | Он кажется удивительно... стойким. |
Dude, you are amazingly calm right now. | Чувак, ты удивительно спокоен. |
When your days get down to single digits, your mind gets amazingly clear. | Когда твои дни уменьшаются до однозначных чисел, твой ум становится поразительно ясным. |
Amazingly, Mary took him back, and eventually things got better. | Поразительно, что Мэри приняла его обратно, и в конце концов жизнь наладилась. |
Amazingly, they made it up north, and when the ship finally went under, they escaped to free soil. | Поразительно, они попали на север, и когда корабль затонул, они сбежали в свободный штат. |
You and mom are so amazingly selfish. | Ты и мама поразительно эгоистичны. |
Well, surprisingly enough, amazingly enough, the anatomists had a very poor idea of the structure of the lung until very recently. | Удивительно и даже поразительно, но анатомы плохо себе представляли структуру лёгкого вплоть до недавнего времени. |
And amazingly, in all that talking, you never asked me one question. | Невероятно, но за весь разговор ты не задала мне ни одного вопроса. |
I'm amazingly focused right now! | Я сейчас невероятно сосредоточен! |
We knew how amazingly precise the Germans were | Мы знали, как невероятно пунктуальны были немцы. |
That's what makes Pascal so amazingly modern. | Именно поэтому Паскаль невероятно современен. |
Amazingly, we will go to the judges' cards! | Это невероятно, Тим. Судьбу матча будут определять судьи. |
But amazingly, something great came out of it. | Но, на удивление, кое-что великолепное произошло одновременно. |
I've given him antibiotics which, amazingly, have slowed its progress. | Я накачала его антибиотиками, которые, на удивление, похоже, замедляют процесс. |
Besides, he was writing amazingly quickly. | Книга была написана на удивление быстро. |
In 2011, this hospital was amazingly successful, capping five years of not recording a single maternal death. | 2011 год оказался для больницы на удивление успешным, завершив пятилетний период, в течение которого не было зарегистрировано ни одного случая материнской смертности. |
During the late 1990's, the US had an amazingly long run of economic good luck, assisted by some very good institutions and some quite good economic policies. | В конце 1990-х годов США на удивление долго сопутствовала экономическая удача при поддержке некоторых очень хороших институтов и хорошей экономической политики. |
So, amazingly, we just act as if the problem does not exist. | Так, удивительным образом, мы притворяемся, что такой проблемы нет. |
Amazingly, just before Margaret turned seven, her uncle abdicated the throne to her father. | Удивительным образом, накануне семилетия Маргарет ее дядя отрекся от престола в пользу ее отца. |
Amazingly, little Masa survived. | Удивительным образом она выжила. |
Despite the CIA leak, still on track, amazingly. | Не смотря на утечку от ЦРУ, все еще маячит на горизонте, к удивлению. |
But that statement, amazingly, ignored Spain's higher pre-euro inflation - thus confusing real and nominal rates - and more rapid GDP growth. | Но в данном утверждении, к удивлению, не замечается высокая инфляция в Испании до введения евро (т.е. не различаются реальный и номинальный курсы) и более стремительный рост ВВП. |
'... which, amazingly, was also the phone number of an Islington flat 'where Arthur once went to a very good party, 'where he ate some very good food, | Это число, к удивлению, являлось также номером телефона одной квартирки в Айлингтоне, где Артур однажды побывал на приятнейшей вечеринке, где он ел приятнейшую еду, пил приятнейшие напитки со своими приятнейшими друзьями и встретил прекрасную девушку, с которой так и не смог пообщаться. |
Amazingly, instead of dampening inflation, Ukraine's central bank is stoking it. | К удивлению, вместо того чтобы сдерживать инфляцию, центральный банк Украины ее провоцирует. |
Amazingly, they really believed it happened. | Потрясающе, они верили в это. |
These amazingly... intricate structures. | Это потрясающе... сложнейшие конструкции. |
Jailoos feature amazingly beautiful landscapes and a special ambience that has changed little in centuries. | Это места, наполненные особой атмосферой, с потрясающе красивыми пейзажами, которые мало изменились за прошедшие века. |
So why don't you just stop trying to force all of your creaky old-time Broadway dreams on to my amazingly awesome dream. | Так почему бы вам не оставить ваши попытки впихнуть мне свои скрипучие старомодные бродвейские мечты взамен моей потрясающе обалденной мечты. |
You know, these amazingly intricate structures. | Это потрясающе... сложнейшие конструкции. |
From the windows of the top floors, there are amazingly beautiful panoramic views over the outlying districts of the capital and the courtyard of the house - the largest and most beautiful one in Moscow. | Из окон верхних этажей открываются изумительно красивые панорамные виды на прилегающие районы столицы и двор дома, самый большой и красивый в Москве. |
Amazingly full lips that allow me to eat practically anything that grows. | Изумительно пухлые губы, которыми я могу есть почти всё, что растёт. |
Amazingly expensive and tasty Great Wines of Piedmont ("innovatory" Barolo and Barbaresco) were already demonstrated in June 2002 at the Angelo Gaja Festival. | В июне 2002 года уже демонстрировались изумительно дорогие и вкусные Великие Вина Пьемонта ("новаторские" Barolo и Barbaresco на фестивале Angelo Gaja). |
I have the exact same dream... in which an amazingly beautiful woman floats by. | Мне снится один и тот же сон... я вижу изумительно прекрасную женщину. |
Now this technique is famous in the whole world. This is an amazingly thin open work, which produces an effect of ornamental contrast and free space. | Это изумительно тонкое воздушное кружево, которое даёт эффект контраста орнамента и свободного пространства. |