now would be an amazingly good time to tell me, | теперь будет удивительно хорошее время, чтобы сказать мне, |
The caves of Monte Castillo form an amazingly complete series, both as regards the material culture of the Old Stone Age and from an artistic point of view. | Вместе взятые, пещеры горы Кастильо образуют удивительно полный комплекс, как с художественной, так и с точки зрения материальной культуры Каменного века. |
Amazingly, the survivor was able to ID him. | Удивительно, выжившей удалось опознать него. |
The police, investigating officers, were amazingly efficient. | Полиция и следователи сработали удивительно быстро. |
The police, investigating officers, were amazingly efficient. | Полиция и следователи сработали удивительно быстро. |
Amazingly, Irish citizens living in Britain can vote in British general elections. | Поразительно, подданные Ирландии, живущие в Британии могут голосовать на Британских всеобщих выборах. |
Amazingly, Bill has three and everyone else has zero. APPLAUSE | Поразительно, но у Билла З очка, у всех остальных по нулю. |
Amazingly, the Internet has the same level of credibility with the patient as television does with the consumer: "I read it on the Web, so it must be true." | Поразительно, что у Интернета тот же уровень доверия с пациентом, что и у телевидения с потребителем: "Я прочитал это в Интернете, так что это правда". |
Well, amazingly, in places like India where costs are very low, that family, that three-generation family that you see there who were in hereditary slavery - | И, поразительно, в местах, подобных Индии, где цены очень низки, эта семья, состоящая из трех поколений, которую вы видите здесь, находилась в наследственном рабстве. |
Russia's people wanted to make a difference and amazingly they did: their energy and cohesion put an end to Communist rule. | Российские люди хотели изменить свою жизнь и, поразительно, но они это сделали: их энергия и сплоченность положили конец коммунистическому режиму. |
Collectively they form an amazingly complex structure that is your personal worldview. | В совокупности они образуют невероятно сложную структуру, а именно ваше ви́дение мира. |
And amazingly, in all that talking, you never asked me one question. | Невероятно, но за весь разговор ты не задала мне ни одного вопроса. |
Amazingly, wearing Holt's clothes is our best option. | Невероятно, но вариант с одеждой Холта победил. |
We knew how amazingly precise the Germans were | Мы знали, как невероятно пунктуальны были немцы. |
Amazingly, it was still delicious. | Невероятно, но рыба была восхитительна. |
But amazingly, something great came out of it. | Но, на удивление, кое-что великолепное произошло одновременно. |
Just below that to the right is Rwanda though, which is amazingly green. | Вот тут под ней чуть справа Руанда и она, на удивление, вся зелёная. |
You fought amazingly well. | Ты на удивление храбро сражался. |
Made it through amazingly well. | На удивление, легко отделался. |
So while the doctors continued to operate and put my body back together again, I went on with my theory study, and then eventually, and amazingly, I passed my pilot's medical, and that was my green light to fly. | Итак, пока врачи продолжали оперировать меня, собирая моё тело, я продолжала зубрить матчасть, и наконец - на удивление - прошла медкомиссию, теперь путь к полётам был открыт. |
So, amazingly, we just act as if the problem does not exist. | Так, удивительным образом, мы притворяемся, что такой проблемы нет. |
Amazingly, just before Margaret turned seven, her uncle abdicated the throne to her father. | Удивительным образом, накануне семилетия Маргарет ее дядя отрекся от престола в пользу ее отца. |
Amazingly, little Masa survived. | Удивительным образом она выжила. |
Despite the CIA leak, still on track, amazingly. | Не смотря на утечку от ЦРУ, все еще маячит на горизонте, к удивлению. |
But that statement, amazingly, ignored Spain's higher pre-euro inflation - thus confusing real and nominal rates - and more rapid GDP growth. | Но в данном утверждении, к удивлению, не замечается высокая инфляция в Испании до введения евро (т.е. не различаются реальный и номинальный курсы) и более стремительный рост ВВП. |
'... which, amazingly, was also the phone number of an Islington flat 'where Arthur once went to a very good party, 'where he ate some very good food, | Это число, к удивлению, являлось также номером телефона одной квартирки в Айлингтоне, где Артур однажды побывал на приятнейшей вечеринке, где он ел приятнейшую еду, пил приятнейшие напитки со своими приятнейшими друзьями и встретил прекрасную девушку, с которой так и не смог пообщаться. |
Amazingly, instead of dampening inflation, Ukraine's central bank is stoking it. | К удивлению, вместо того чтобы сдерживать инфляцию, центральный банк Украины ее провоцирует. |
No doubt, those worlds would be both amazing and amazingly improbable, but they would not be our world and they would not have our history. | Без сомнений, эти миры были бы потрясающими и потрясающе невероятными, но они были бы не нашими, у них не было бы нашей истории. |
Amazingly, they really believed it happened. | Потрясающе, они верили в это. |
But it is amazingly cool. | Но это потрясающе круто. |
These amazingly... intricate structures. | Это потрясающе... сложнейшие конструкции. |
Jailoos feature amazingly beautiful landscapes and a special ambience that has changed little in centuries. | Это места, наполненные особой атмосферой, с потрясающе красивыми пейзажами, которые мало изменились за прошедшие века. |
Amazingly full lips that allow me to eat practically anything that grows. | Изумительно пухлые губы, которыми я могу есть почти всё, что растёт. |
Amazingly expensive and tasty Great Wines of Piedmont ("innovatory" Barolo and Barbaresco) were already demonstrated in June 2002 at the Angelo Gaja Festival. | В июне 2002 года уже демонстрировались изумительно дорогие и вкусные Великие Вина Пьемонта ("новаторские" Barolo и Barbaresco на фестивале Angelo Gaja). |
The casino was amazingly well-prepared. | Казино были изумительно подготовлены. |
Amazingly full lips - that allow me to eat practically anything that grows. Callouses on my knees that let me kneel comfortably. | Изумительно пухлые губы, которыми я могу есть почти всё, что растёт. |
Now this technique is famous in the whole world. This is an amazingly thin open work, which produces an effect of ornamental contrast and free space. | Это изумительно тонкое воздушное кружево, которое даёт эффект контраста орнамента и свободного пространства. |