You ignorant amateur don't have the faintest idea of science! |
Ты, жалкий любитель, не имеешь ни малейшего представления о науке! |
Listen, you're an amateur, all right? |
Слушай, ты любитель, ясно? |
Before we go running off to South Carolina, I want to look in these books and find out why our amateur golfer might have burst into flames. |
Прежде чем мы сбежим в Южную Каролину, я хотела бы взглянуть на эти книги и выяснить, почему наш любитель гольфа возможно вспыхнул. |
He's amateur hour compared to you. |
Он любитель, не сравнимый с тобой |
Why do you say "amateur"? |
Почему ты сказала "любитель"? |
Just because you're an amateur doesn't mean you have to act like one. |
Если ты любитель, то это не значит, что ты должен вести себя так же. |
I mean, there's already enough power in play than could be summoned by a single amateur. |
В смысле, здесь уже больше сил в игре, чем мог бы собрать один любитель. |
So I'll be competing in the Mr. Universe, since I am an amateur. |
Так что, я буду соревноваться в конкурсе "Мистер Вселенная", так как я любитель. |
Rather than work as an amateur, would you like to kill rabbits for me? |
Вместо того, чтобы работать как любитель, хотел бы ты уничтожать кроликов для меня? |
In the modern bodybuilding industry, the term "professional" generally means a bodybuilder who has won qualifying competitions as an amateur and has earned a "pro card" from their respective organization. |
В современной индустрии культуризма профессионалом обычно называют культуриста, победившего в квалификационных соревнованиях, как любитель, и заработавшего «Рго Card» от IFBB. |
After another season in England where he played for Carlisle before moving to the London Broncos, Nable quit football and then tried his hand at boxing, fighting for the state light-heavyweight title as an amateur. |
После очередного сезона в Англии, где он играл «Carlisle» до переезда в «London Broncos», Нэйбл бросил футбол в 23 года и потом пробовал свои силы в боксе, борьбе за государственный титул в полутяжёлом весе как любитель. |
While Aoi Teshima went to C&S music academy in Fukuoka, she began a music career as an amateur in 2003. |
В то время как Аои Тэсима пошла к C&S музыкальной академии в Фукуоке, она начала музыкальную карьеру как любитель в 2003 году. |
The amateur cannot make and sell game CDs and DVDs, but can sell the game through an online download. |
Любитель не может делать и продать игровые компакт-диски и цифровые видеодиски, но может продать игру через сетевую загрузку. |
People want me to save the republic, but I am an amateur, says Okamura |
Люди хотят, чтобы я оберегал республику, но я любитель, - утверждает Окамура. |
I'm just a rank amateur compared to my European colleagues, but I'm keen to find a way to protect the brave missionaries working on the Dark Continent. |
Я просто любитель по сравнению с моими европейскими коллегами, но я хочу найти способ защитить отважных миссионеров, работающих на Чёрном континенте. |
In no international race does the amateur seriously compete with the professional; in no international competition does the lightweight compete with the heavyweight. |
Ни на одном международном соревновании любитель не может серьезно состязаться с профессионалом; ни на одном международном турнире спортсмен в легком весе не соревнуется с тяжеловесом. |
You may be an amateur, I'm not! |
Может ты и любитель, но я нет. |
I warn you, sir, I may be an amateur, but I won't be beat without a fight. |
Предупреждаю вас, сэр, хоть я и любитель, но я не сдамся без боя. |
Made the world think I'm a rank amateur, |
Все подумали, что я жалкий любитель, |
The amateur sleuth who's come to enlighten us all about the other night! |
Сыщик любитель, который пришел пролить свет на события того вечера. |
In spite of being an amateur, he has represented Japan internationally at the World Championships in Athletics and the IAAF World Half Marathon Championships. |
Несмотря на то, что он любитель, он представлял Японию на международном уровне на чемпионатах мира по лёгкой атлетике и чемпионатах мира по полумарафону. |
Think of it, if it had been an amateur at work, he would have massacred the kids! |
Подумай, если бы это был любитель, он бы перестрелял детей! |
"Why'd you call me an amateur?" |
"Нельзя!" "Чёй-то я любитель?" |
Amateur music games, writing is a good comparison of Rock Band, Guitar Hero and Sing Star. |
Любитель игр музыку, писать это хорошее сравнение Rock Band, Guitar Hero и пой Star. |
Amateur Radio meetings Kraljevica 2008th will be held on 12th and 13 April 2008. in the National Center for Technical Culture in Kraljevica. |
Любитель заседания Радио Кральевича 2008th будут проведены в 12 и 13 Апрель 2008 года. В Национальном центре по технической культуры в Кральевича. |