Английский - русский
Перевод слова Amateur

Перевод amateur с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любительский (примеров 85)
The Bulgarian language "Hristo Botev" amateur theatre has been active for 106 years. Любительский театр "Христо Ботев", спектакли в котором ставятся на болгарском языке, существует вот уже 106 лет.
Indeed, it is much easier to find the final table in a small amateur poker tournament with hundreds of participants that shine at the WSOP. В самом деле, гораздо легче найти за финальным столом в небольшой любительский турнир по покеру с сотнями участников, которые светят на WSOP.
While the Stanley Cup was created in 1893 as the Canadian amateur hockey championship, professional teams were openly competing for the trophy by 1907. Хотя Кубок Стэнли был создан в 1893 году как канадский любительский хоккейный чемпионат, к 1907 году за трофей открыто боролись профессиональные команды.
He was educated at Eton and Balliol College, Oxford, where he gained a Blue in boxing, this in turn, led to his winning of the Scottish Amateur Middleweight title. Он получил образование в Итоне и Баллиол-колледж в Оксфорде, где он получил синий разряд в боксе, это в свою очередь привело к его завоеванию разряда «шотландский любительский» в среднем весе.
Chili, this is real amateur hour stuff, all right. Чили, это совсем уж любительский набросок.
Больше примеров...
Любитель (примеров 129)
Guy's an amateur, not ready for the big leagues. Он любитель, и не готов для высшей лиги.
As an amateur, Camacho won three New York Golden Gloves Championships. Как любитель, Камачо выиграл трижды в Нью-Йорке чемпионат «Золотые перчатки».
In no international race does the amateur seriously compete with the professional; in no international competition does the lightweight compete with the heavyweight. Ни на одном международном соревновании любитель не может серьезно состязаться с профессионалом; ни на одном международном турнире спортсмен в легком весе не соревнуется с тяжеловесом.
Why "amateur" everything? А почему всё "любитель"?
I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps. Я не говорю, что я винный знаток, скорее любитель.
Больше примеров...
Самодеятельный (примеров 4)
At first we visit an exceptional amateur dramatic group, the "Garchinger Falken". Сначала мы посетим исключительный самодеятельный театр, "Соколы Гарчингера".
An amateur musical group of Romanian students from the city of Constanța is going to get to the Sochi festival, but they do not know the text of the compulsory song. Самодеятельный музыкальный коллектив румынских студентов из города Констанца собирается попасть на Сочинский фестиваль, но они не знают текста обязательной песни.
The "Hristo Botev" amateur theatre in the Bulgarian language has been active for 106 years, with some 30 members at present. Самодеятельный болгарский театр "Христо Ботев", труппа которого насчитывает 30 человек, существует уже 106 лет.
In late 2008, he created an amateur datacenter (codename microdtc34) in a seven square meter room in the center of Paris with Laurent Guerby who was in the process of creating the, a non profit ISP. В конце 2008 года он создал самодеятельный датацентр (кодовое название microdtc34) в комнате площадью 7 м² в центре Парижа, ему помогал Лоран Герби, который участвовал в создании.
Больше примеров...
Дилетант (примеров 28)
I'm no amateur, Monsignore. Я не дилетант, монсеньор, но это ужасно!
Look, I know you're no amateur so I'm not going to try and play you here. Поймите, я знаю, что вы не дилетант, так что я не стану пытаться играть с вами.
It is unlikely, but possible, that a hardliner like Ted Cruz, or a rank amateur with deep religious convictions, such as the neurosurgeon Ben Carson, will capture the party. Это маловероятно, но возможно, что сторонник жесткой линии как Тед Крус, или дилетант с глубокими религиозными убеждениями, как нейрохирург Бен Карсон, захватят партию.
We're not dealing with an amateur here. Это вам не какой-то дилетант.
Because if word got out that someone had a line on the Magdalena, every amateur salvager in the world would be out there destroying that debris field. Потому, если об этом узнают, тогда все, кто знает о "Магдалене", любой дилетант на земле будет там и перероет все на месте крушения.
Больше примеров...
Среди любителей (примеров 18)
Flynn was the U.S. amateur champion in both 1931 and 1932. Был чемпионом США среди любителей в 1931 и 1932 годах.
By 1907 he had won thirty-five open competitions in Great Britain and won the English amateur championships at lightweight and middleweight in 1907 and 1908. К 1907 году он выиграл 35 открытых турниров в Великобритании и чемпионат Англии среди любителей в лёгком и среднем весах в 1907 и 1908 годах.
He won the biggest amateur tournament in China, the Wanbao Cup, both the same year before he became a professional. В 2002 году он стал победителем крупного китайского турнира по го среди любителей - Кубка Wanbao, в том же году он получил ранг 1 профессионального дана.
The biggest successes of the club during the years of the former Yugoslavia were in the season 1968/69, when it won first place and the title of amateur champion of SR Bosnia and Herzegovina, and the second place in the competition for amateur champion of Yugoslavia. Крупнейшее достижение клуба во времена Югославии было в сезоне 1968/69, когда «Модрича» завоевала первое место и звание чемпиона среди любителей из Боснии и Герцеговины, и второе место в чемпионате любителей Югославии.
He began training Muay Thai around age of 20 and while he won the World Kickboxing Network (WKN) Intercontinental Super Welterweight (-72.6/160.1 lb) Championship as an amateur, the beginnings of his professional career were fought in relative obscurity. Он начал тренироваться Муай Тай в возрасте около 20 лет и выиграл чемпионат мира по кикбоксингу (WKN) в полусреднем весе (72,6кг) среди любителей, а начало же его профессиональной карьеры велось в относительной безвестности.
Больше примеров...
Непрофессионал (примеров 2)
It was like amateur hour. Повёл себя как непрофессионал.
He had been killed by an by somebody who wanted it to look like an amateur job. Его убил непрофессионал или кто-то постарался, чтобы казалось, что убил непрофессионал.
Больше примеров...
Amateur (примеров 29)
Amateur Radio Exam Prep Free: Extra - save and repeat the test just over iPhone's. Amateur Radio Экзамен Prep Бесплатно: Extra - сохранить и повторить тест чуть более iPhone's.
The Games of 1929 were unofficial, and organized by the Hellenic Amateur Athletic Association (SEGAS). Игры 1929 года были неофициальными и были организованы Hellenic Amateur Athlietic Assotiation (SEGAS).
Soon she was starring in the lead role in 1917's An Amateur Orphan, but was quickly wooed over to Vitagraph Studios and starred in a number of Vitagraph releases in 1918 and 1919. Вскоре она сыграла свою главную роль в фильме 1917 года An Amateur Orphan, но после этого перешла на Vitagraph Studios и снималась в фильмах её производства в 1918 и 1919 годах.
He also became a writer for the third and final season in 2006 when he co-wrote the episode "Amateur Night" with writer's assistant Nick Towne. Он также стал сценаристом для третьего и финального сезона в 2006 году, когда он стал сценаристом эпизода «Amateur Night» с помощником сценариста Ником Тауном.
The Art Amateur's anonymous reviewer of the New York exhibition-who even explicitly likened Bathers at Asnières to Italian fresco painting-, also called the picture a modern 'Impressionist' work. Анонимный рецензент нью-йоркского журнала Art Amateur, который даже сумел увидеть связь «Купальщиков» с итальянской фресковой живописью, также признал картину современной импрессионистской работой.
Больше примеров...
Художественной самодеятельности (примеров 31)
Studying at the institute, she participated in amateur performances, taking prizes at singing competitions. Учась в институте, участвовала в художественной самодеятельности, занимая призовые места на песенных конкурсах.
Of the more than 604 amateur artists' groups and interest clubs housed in 65 cultural activity buildings, centres and club premises operating as part of the Uzbek trade-union as at 1 January 2010, approximately 300 cater to children. По состоянию на 1 января 2010 года в системе профсоюзов Узбекистана функционируют 65 дворцов, домов культуры, клубов, в которых организована работа более 604 кружков художественной самодеятельности и клубов по интересам, в том числе около 300 из них предназначены для детей.
Evenkies were learnt to read and write, the concerts of amateur art activities were conducted. Велось обучение эвенков грамоте, проводились концерты художественной самодеятельности.
The Amateur Artistic Movement was strengthened. Растет движение художественной самодеятельности.
He was an active participant in amateur talent groups in Volochysk, whereto his family moved in 1968. Был активным участником художественной самодеятельности в Волочиске, куда семья переехала в 1968 году.
Больше примеров...
Астрономов-любителей (примеров 11)
In contrast to professional telescopes, amateur solar telescopes are usually much smaller. В отличие от профессиональных телескопов, телескопы астрономов-любителей обычно гораздо меньше по размерам.
Greater coordination of observations to inventory and characterize near-Earth objects, with the involvement of non-governmental organizations, individual researchers and amateur astronomy groups, including those in developing countries, should be undertaken. Необходимо повысить уровень координации наблюдений в целях составления перечня и определения параметров околоземных объектов, предусмотрев участие неправительственных организаций, отдельных исследователей и групп астрономов-любителей, в том числе в развивающихся странах.
(a) Because of the varied uses of small telescopes, the needs of students, teachers, amateur astronomers and the general public should be taken into account in drawing up the relevant curricula; а) ввиду разнообразных видов использования новых телескопов при составлении соответствующих планов необходимо учитывать потребности студентов, преподавателей, астрономов-любителей и широкого круга пользователей в целом;
In 2012 a non-profit organisation named after John Goodricke was established in Armenia by a group of amateur astronomers. В 2012 общественная организация имени Джона Гудрайка была создана в Армении группой астрономов-любителей.
The Sancti Spiritus Natural History Museum of the Ministry of Culture was the venue for the national meeting of amateur astronomers held from 5 to 7 October 2007. 5-7 октября 2007 года в Музее естественной истории "Санкти Спиритус" при Министерстве культуры было проведено национальное совещание астрономов-любителей.
Больше примеров...
Новичок (примеров 10)
Don't be frightened, I'm not exactly an amateur. Не трусьте, Я ведь далеко не новичок.
It's clear you are no amateur. Очевидно, что вы не новичок.
Okay, so it's amateur hour. Ладно, похоже, это новичок.
You're nothing but an amateur. Ты не кто иной, как новичок.
I triede very trick I know, but I'm an amateur in the encryption game. Я перепробовал все, что я знаю, но я новичок в шифровании.
Больше примеров...