| Allison, do you have a passport? | Элисон, у вас есть паспорт? | 
| Look, Allison, you just told me that my car rolled backwards down the driveway with our 11-year-old daughter behind the wheel. | Элисон, ты только что мне сказала, что моя машина скатилась вниз на дорогу с нашей 11-летней дочерью за рулем. | 
| Well, that's an interesting theory, Allison, but I don't actually see it. | Все это интересная теория, Элисон, но на самом деле я этого не вижу. | 
| Allison, how can you be so sure? | Элисон, как вы можете быть настолько уверенной? | 
| Allison, we have everything we need to issue a warrant on these two guys. | Элисон, у нас есть все, что нужно, чтобы получить ордер на их арест. | 
| You know, me, Allison, and a baby all stuck in that house. | Ну знаете, я, Элисон, и ребенок - все останемся в этом доме. | 
| And one of the things that came out - Allison, who actually nominated me, said something earlier on in a brainstorming. | И вот что выяснилось: Элисон, которая, кстати, меня и номинировала, сказала кое-что во время мозгового штурма. | 
| I think that Allison would trust me judgment on this, As she's trusted my judgment on so many things. | Я думаю, Элисон была бы согласна со мной в этом также, как доверяет моим суждениям по многим вещам. | 
| you are Beelzebub, Allison Dubois. | вы - Демон, Элисон Дюбуа. | 
| May I speak with Allison Dubois? | Могу я поговорить с Элисон Дюбуа? | 
| Allison, we have just agreed to pay a small fortune for the contents of your head. | Элисон, мы готовы платить небольшое состояние за то, что у вас в голове. | 
| The surveillance footage on Allison Hall's house is squeaky clean. | На плёнке с камеры наблюдения в доме Элисон Холл абсолютно ничего. | 
| You worked with Allison Saybach in mergers and acquisitions? | Вы работали с Элисон Сэйбак из отдела слияний и поглощений? | 
| What if it's the same with Allison? | А если с Элисон то же самое? | 
| How could you do this to Allison? | Как ты мог поступать так с Элисон? | 
| From the day you became Allison, I vowed to protect you with my life. But... | С того дня, как ты стала Элисон, я поклялся положить жизнь на твою защиту. | 
| What are you saying, Allison? | Что ты хочешь сказать, Элисон? | 
| Allison, I'm sorry, I didn't even know you were interested. | Элисон, прости, я и не думал, что тебя это интересует. | 
| The day Allison died in the fire. It's on the list too. | День когда погибла Элисон тоже есть в записях. | 
| Anyway, I never would've met Allison if I hadn't said yes to the homeless guy. | Я бы не встретил Элисон, - если бы не сказал "да" бездомному. | 
| Allison Holt, Robert Zane both came after you, and now you have 45 cases you can't afford. | На вас нападали Элисон Холт, Роберт Зейн, а теперь у вас 45 дел, которые вы не потяните. | 
| "Contact Allison Jones today or your data will be irretrievably lost." | "Обратитесь к Элисон Джоунз или все данные будут стерты." | 
| And aunt Madi's comment about Allison taking care of him made it even harder for dad to let her in and harder for this couple to enjoy their dinner. | А из-за комментария тёти Мэгги о заботе Элисон, папе было ещё труднее её впустить, а этой паре - наслаждаться своим ужином. | 
| Okay, Allison, say "thank you" right now if you can hear me. | Ладно, Элисон, скажи "спасибо", если меня слышишь. | 
| So, do you believe that Allison Hyde masterminded all of this? | Ну и как, ты веришь, что за всем стояла Элисон Хайд? |