| No Allison Dubois to foretell their untimely ends and put a stop to it. | Нет больше Элисон Дюбуа, которая предскажет их неминуемый конец и предотвратит его. | 
| Allison, it's a lot to digest. | Элисон, тут есть над чем подумать. | 
| Allison, you're talking about Detective Brad Auerbach. | Элисон, ты говоришь о детективе Брэде Арбахе. | 
| Allison, it's early Monday morning. | Элисон, сейчас раннее утро понедельника. | 
| You were always my favorite, Allison. | Ты всегда была моей любимицей, Элисон. | 
| I fear we may have a problem, Allison. | Боюсь, что у нас могут быть проблемы, Элисон. | 
| Well, I know why he's returning Allison's calls instead of yours. | Ну, я знаю, почму он отклоняет звонки Элисон вместо твоих. | 
| Allison Holt can't win, because she doesn't believe in Harvey. | Элисон Холт не может выиграть, потому что она не верит в Харви. | 
| Don't worry, Allison, we'll figure this out. | Не беспокойтесь, Элисон, мы разберемся с этим. | 
| I can't go out with Allison. | Я не смогу встретиться с Элисон. | 
| Allison Marsh, the one who briefed you, was absent last night due to a family emergency. | Элисон Марш, которая проинформировала тебя, отсутствовала прошлой ночью по причине неотложной семейной проблемы. | 
| George said Allison was wearing your shoes. | Джордж сказал, на Элисон были твои туфли. | 
| I like Allison Saybach, and I don't know anyone else in that department. | Мне нравится Элисон Сэйбак, и я больше никого не знаю в том отделе. | 
| Allison Holt just fired me out of the blue. | Элисон Холт сегодня уволила меня ни с того ни с сего. | 
| I want you to let Allison Holt go. | Я хочу, чтобы ты уволил Элисон Холт. | 
| Allison, Mr. Pryce has requested an office-wide memo - the office is closed this weekend. | Элисон, мистер Прайс попросил распространить по офису приказ Офис закрыт на выходных. | 
| That's a tough ticket, Allison. | Их сложно было достать, Элисон. | 
| Ever wonder what happens if a hunter gets bitten, Allison? | Элисон, ты никогда не спрашивала себя, что бывает, когда охотника кусают? | 
| Allison and I already had a good talk about the power of the hard-earned dollar. | Мы с Элисон уже хорошо поговорили насчёт власти, даруемой честно заработанным долларом. | 
| This is all I can offer you, Allison. | Это всё, что я могу предложить тебе, Элисон. | 
| Perhaps Allison's not in a fit state with her father's death so recent. | Возможно, Элисон не в том состоянии после недавней гибели её отца. | 
| And I never forgot it, Allison, never. | И я никогда не забывала об этом, Элисон. | 
| Ted ruined you, Allison, and yet I'm the one you hate. | Тед погубил тебя, Элисон, а ненавидишь ты меня. | 
| I couldn't protect you before, Allison. | Я не мог защитить тебя прежде, Элисон. | 
| I can't. I told Allison I'd be home early. | Не могу. сказал Элисон, что приду домой пораньше. |