Английский - русский
Перевод слова Allah
Вариант перевода Аллаху

Примеры в контексте "Allah - Аллаху"

Примеры: Allah - Аллаху
He once said, This life is a long journey towards Allah. Он как-то сказал: «Эта жизнь - долгий путь к Аллаху.
Praise Allah. 110, three less than yesterday. Хвала Аллаху. 110, на три меньше чем вчера.
You ask of medicine that only Allah can perform. Ты спрашиваешь о лечении, которое под силу лишь Аллаху.
Praised be Allah, I came in time! Слава аллаху, что я пришел вовремя!
revolving my head to my breast like my mad mother chin abreast at Allah Обращающий голову к сердцу как моя безумная мать болтовню к Аллаху
Achmed, have you obeyed Allah's commands today? Ахмед, ты уже молился Аллаху сегодня?
All my life, I've struggled to be a good Muslim, to provide for my family and to serve Allah. Всю свою жизнь, я старался быть хорошим мусульманином, чтобы обеспечить свою семью и служить Аллаху.
Sunnis believe that the Mahdi has not yet been born, and therefore his true identity is known only to Allah. Сунниты считают, что Махди ещё не родился, а его личность доподлинно известна одному Аллаху.
With the blessings of Allah, we have turned around and are on the road to recovery. Хвала Аллаху, мы совершили крутой разворот и теперь находимся на пути к восстановлению.
Who Brody is, that's for Allah to know. Кто такой Броуди, только Аллаху ведомо.
Perhaps, brother, you have taken possession of something you know in your heart belongs to Allah. Возможно, брат, ты завладел тем, что, как ты чувствуешь сердцем, принадлежит Аллаху.
We have not only high expenses... but a high income too, praise be to Allah. Однако, у нас не только большие траты... но и большой доход, хвала Аллаху.
If you accept, you will be showing your loyalty to the order... and serving Allah. Если ты примешь наше предложение, то покажешь свою преданность Ордену... и пользу Аллаху.
I'm sorry for how I behaved, but everything is different now that my father's died of colon cancer, praise be to Allah. Прости за моё поведение, но всё изменилось с тех пор, как мой отец умер от рака прямой кишки, слава Аллаху.
Two fraternal peoples, at war with one another, were currently lifting up their prayers to one God, Allah, asking him to help crush their enemies. Сегодня два братских народа, воюя друг с другом, возносят свои молитвы к одному богу - Аллаху, прося его помочь сокрушить врага.
Many Muslims continue to ignore this and, instead, merely pray to Allah to save us, to bring back our lost glory. Многие мусульмане продолжают пренебрегать этой заповедью и, вместо этого, просто молиться Аллаху, чтобы он спас нас и вернул нашу потерянную славу.
We must to pray Allah, in order to wite and be free. Мы должны молиться Аллаху и тогда дождёмся свободы
Verily to Allah do we belong, and to Him is our return. Воистину, мы принадлежим Аллаху и к Нему наше возвращение
We look forward to a future full of hope and peace, and we pray to Allah, the Almighty, to help mankind realize the human aspirations embodied by the United Nations. Мы стремимся к будущему, полному надежд и мира, и молимся Всемогущему Аллаху, с тем чтобы он помог человечеству реализовать чаяния людей, воплощенные Организацией Объединенных Наций.
"Our last prayer is to bless Allah, the lord of the universe." Наша последняя молитва - это благодарение Аллаху, Богу всей вселенной .
In the Koran, God - praise be to Allah - emphasizes: O mankind! В Коране, хвала Аллаху, говорится: «О люди!
We'll take out the Pentagon and, God, Allah and the winds willing Washington and most of the Eastern seaboard as well. Мы взорвём Пентагон. А если будет угодно Богу, Аллаху и ветру То снесём и Вашингтон вместе с Восточным побережьем.
[...] And say, Praise be to Allah, He will show you the signs of his greatness, and you will recognize. [...] И сказать: Хвала Аллаху, Он покажет вам знаки о его величии, и вы сможете ориентироваться.
Praise be to Allah, Lord of the Worlds, prayer and peace upon our Prophet Muhammad and his family and his companions is followed until the day of religion. Хвала Аллаху, Господу миров, молитва и мир после нашего Пророка Мухаммада и его семьи и его товарищи следуют до дня религии.
But thanks to God, or Jehovah, or Allah, we will continue to pray, and we hope that every day another plane falls out of the sky. Но благодаря Богу, или Иегове, или Аллаху, мы будем молиться, и мы верим, что каждый день другие самолёты также будут падать с неба.