(sighs) Your son will not win without Alicia, and I will not manage his campaign without her. |
Ваш сын не выиграет без Алисии, и я не буду руководить его кампанией без неё. |
So tell Alicia I made notes on this petition, - but I can't on this one. |
Так что скажи Алисии, что я сделал заметки по этому ходатайству, но не могу по этому. |
You mean, don't put Alicia on it? |
Не хочешь, чтобы я поручала это дело Алисии? |
You want that job, you tell Alicia it's a bad idea to trash Peter, because it is a bad idea to trash Peter. |
Если ты хочешь эту работу, то скажешь Алисии, что это плохая идея закопать Питера, потому что это и есть плохая идея закопать Питера. |
You know Peter told me to keep a handle on the family, and now we've got Alicia stirring up trouble on an issue that's no-win for the campaign! |
Вы знаете, что Питер сказал мне держать под контролем семью, а сейчас из-за Алисии возникла проблема в вопросе, проигрышном для кампании! |
And just for the record - if it wasn't for promises I made to Alicia and your son, |
И для справки... если бы не обещания, которые я дал Алисии и твоему сыну, я бы расстался с тобой давным давно. |
All right, look... you have any more questions, you ask Alicia, all right? |
Ладно, послушайте... если у вас есть еще вопросы, задайте их Алисии, ладно? |
Every time you refer to Alicia, you say "she." |
Каждый раз, когда ты говоришь об Алисии, ты говоришь "она" |
Which was understandable at the time, but alicia's Going to need to be made whole again if she returns, And rather than waste time |
Что было вполне понятно в то время, но Алисии нужно будет восстановить изначальное положение в случае её возвращения, и вместо того, чтобы терять время, восстанавливая статус-кво, было бы разумнее просто сохранить статус-кво, как вы думаете? |
Alicia's exit package. |
Выплаты в связи с уходом Алисии. |
I thought that was Alicia. |
Я думал, что это дело Алисии. |
I mean, not the 'holding Alicia' thing. |
Я не про обнимание Алисии. |
It was an e-mail from Alicia. |
Пришло письмо от Алисии. |
I must tell all the truth to Alicia. |
Я должен рассказать Алисии правду. |
Let's bring Alicia into this. |
Давайте спросим у Алисии. |
The life of Alicia Marcus was saved. |
Жизнь Алисии Маркус была спасена. |
Will you call Alicia for me? |
Позвонишь Алисии для меня? |
That's a question for Alicia. |
Это вопрос к Алисии. |
I'm an investigator at Alicia's work. |
Я следователь с работы Алисии. |
Alicia Craine's secret gentleman friend. |
Тайный любовник Алисии Крейн? |
They look like Alicia's Barbie furniture. |
Похоже на игрушечную мебель Алисии. |
Afraid of the Alicia stare. |
Боится увидеть каменное лицо Алисии. |
Judge Glendon just phoned Alicia. |
Алисии только что позвонил судья Глендон. |
What's he say about Alicia? |
Что он говорит об Алисии? |
What's Alicia's salary? |
Какая у Алисии зарплата? |