Английский - русский
Перевод слова Alicia
Вариант перевода Алисии

Примеры в контексте "Alicia - Алисии"

Примеры: Alicia - Алисии
Well, I normally would go to Alicia with this first, but I can't find her. Я бы, конечно, сначала обратилась к Алисии, но не могу её найти.
In a scene in Alicia's studio, Ben notes a number of puppets on the wall, which she says belong to her "stepfather". В сцене в студии Алисии Бен отмечает ряд кукол на стене, которые, как говорит она, принадлежат приёмному отцу.
Few of the characters in the film, besides John and Alicia Nash, correspond directly to actual people. Немногие из персонажей фильма, помимо Джона и Алисии Нэш, существовали на самом деле.
I don't want there to be a connection between Alicia and Maribel. I have one. Я не ищу связь между делом Алисии и Марибель.
And with Alicia's husband there, it might be a slap in the face if we say no. И с мужем Алисии там, это будет выглядеть как пощечина если мы откажемся.
And we now know, that Alicia Craine did have a secret lover. и что у Алисии Крейн действительно был тайный любовник.
Ned Ball was Alicia Craine's secret love? Нед Болл был тайным любовником Алисии?
First of all, I would like to extend our warm welcome to Ambassador Alicia Victoria Arango Olmos of Colombia, who has recently joined us. Прежде всего я хотел бы выразить наши теплые приветствия послу Колумбии Алисии Виктории Аранго Олмос, которая недавно присоединилась к нам.
I went to see Alicia, but they didn't let me enter the room. Хотел зайти к Алисии, но там были люди.
We'd like to put this all behind us, Frank, for Alicia's sake as much as Peter's campaign. Мы бы хотели оставить это в прошлом, Фрэнк, для благополучия Алисии и кампании Питера.
Why didn't you just tell Alicia? Почему ты до сих пор не сказала Алисии?
Before you talk to Alicia about your... issue, ask her to smooth things over for me with Peter. До того, как ты расскажешь Алисии о своей... проблеме, попроси её замолвить за меня словечко перед Питером.
Alicia just got a call from the clerk at the Seventh Circuit, asking if we have an addendum on our appeal. Алисии только что позвонил сотрудник седьмого апелляционного суда, и спросил, есть ли у нас дополнения по нашей апелляции.
"Alicia's good at it." "Алисии это прекрасно удаётся".
You told Alicia that Zach got an abortion? Ты рассказал Алисии, что Зак сделал аборт?
So they just let Alicia teleport out of belle reve? Так они что, дали Алисии телепортироваться из Бель Рив.
I just came from a meeting with Cary and Alicia and they were arguing it was unfair not to. Я пришла со встречи Кэри и Алисии, и они спорили, справедливо это или нет.
I went to Alicia because we didn't cause this Laurie this was done to us. Я пошла к Алисии, потому что не мы виноваты, Лори - это сделали с нами.
I couldn't find anything on the CCTV feeds, but then I realized Alicia's apartment was on a bus route. На записях скрытых камер ничего нет, но потом я поняла, что квартира Алисии расположена недалеко от автобусного маршрута.
No, Alicia represents some clients you do not want to end up in a photo with. Нет, с некоторыми из клиентов Алисии ты сам бы не захотел засветиться на снимках.
The rider evidence that can hurt Alicia? Доказательства по приложению, которые могут навредить Алисии?
I also know that you don't want the rest of Alicia's life spent picturing this. Ещё я знаю, что ты не хочешь, чтобы Алисии эта картина рисовалась весь остаток жизни.
The video uses the song "Trip the Light", composed by Garry Schyman and sung by Alicia Lemke. В видео используется песня «Trip the Light» композитора Гарри Шумана, в исполнении Алисии Лемке.
You going to tell Alicia we found her husband? Ты расскажешь Алисии, что мы нашли ее мужа?
The rest of you, I'll need you to get everything you can from Alicia on the other victims. Всем остальным, вы мне нужны, чтобы получить все, что можно от Алисии по другим пострадавшим.