| You'll go back to Albuquerque | Ты вернешься назад в Альбукерке |
| He lives in Albuquerque. | Он живет в Альбукерке. |
| Picked one up in Albuquerque. | Конечно. Купили в Альбукерке. |
| He helped found Albuquerque Academy. | Учился в школе Альбукерке Академи. |
| Albuquerque Racetrack and Casino. | ГОНОЧНАЯ ТРАССА И КАЗИНО В АЛЬБУКЕРКЕ |
| DEA, Albuquerque District Office. | УБН. Окружное отделение Альбукерке. |
| Sierra-alpha-alpha contact Albuquerque Center, 134.6. | Сьерра Альфа. Альфа, на связи Центр Альбукерке 1-3. 4.6. |
| I'm taking you to Albuquerque for trauma support. | Сейчас - в Альбукерке, к психологам. |
| We may even see a five- to ten-degree drop in temperatures in Albuquerque. | В Альбукерке температура может понизиться на 5-10 градусов. |
| We'll sleep here for a few hours, then we'll drive to Albuquerque. | Мы выспимся, потом поедем в Альбукерке. |
| Mr. Clieg is being detained by field agents in Albuquerque. | И мистер Клегг был задержан для допроса полевыми агентами в Альбукерке. |
| We may even see a five- to 10-degree drop in temperatures in Albuquerque. | Мы даже, возможно, заметим пяти-десяти градусное похолодание в Альбукерке. |
| The club soon had 40 members and held meetings at Del Norte High School and the Albuquerque Academy. | В клуб вступило 40 человек; встречи проводились в школе Дель-Нотр и Академии Альбукерке. |
| Actually, pre-arrangements have already been made in Albuquerque. | У нас уже есть договор с бюро в Альбукерке. |
| Anthony Musser, however, is thriving in Albuquerque. | А вот Энтони Массер живет припеваючи в Альбукерке. |
| Lifeguard-46, clear direct Albuquerque climb and maintain 17000. | Спасатель 4-6. Свободно до Альбукерке. Поднимитесь и держитесь высоты 1-7000. |
| There's record rainfall in Albuquerque, hail in the Panhandle and three major rivers cresting. | В Альбукерке выпало рекордное количество осадков, в Вирджинии выпал град размером с мячики для гольфа... и три главные реки вышли из берегов. |
| I want you to call the Albuquerque police department, put in a request for a copy of Detective Valentina Espinosa's files. | Позвони в полицию Альбукерке и запроси копию дела детектива Валентины Эспинозы. |
| Their product becomes a big enough presence in Albuquerque's drug scene that it becomes the focus of Hank's investigation. | Их продукт является достаточно значимым в Альбукерке и он попадает в центр внимания расследования Хэнка. |
| [Door Closes] - Listen, we're not in Albuquerque anymore. | Послушай, мы уже не в Альбукерке. |
| Ambulances are standing by at their preset locations in Albuquerque. | Машины скорой помощи в готовности в Альбукерке. |
| Small world, Albuquerque. | Мир тесен в Альбукерке. |
| In the course of his work, Hank is promoted to El Paso, Texas from Albuquerque for a short time but experiences a traumatic event and moves back to Albuquerque. | В ходе его работы, Хэнка переводят из Альбукерке в Эль-Пасо, штат Техас, но после того как он попадает в перестрелку с картелем, возвращают обратно. |
| Sir, we have nuclear missiles spinning up on the Albuquerque. | Сэр, ядерные ракеты на подлодке "Альбукерке" в боевом положении. |
| He has to establish an area in Albuquerque for the night. | Мы отвели вам целое поле под Альбукерке, где вы можете провести ночь. |